За завтраком Гермиона мельком поглядывала на профессора Снейпа, но тот, казалось, не замечал. Глава дома Слизерин следил за студентами. Он лениво наблюдал за ними, словно хищник, готовый в любой момент наброситься в случае несоблюдения дисциплины.

— Мисс Грейнджер, что не так с моей внешностью? — черные глаза переместились уже на неё, они горели, а дальше слова стали растягиваться, превращаясь в мёд:

— Вот уже третий день вы изучаете меня. Жертвой какого эксперимента я стал?

К чести Гермионы, она не покраснела. Мысленно уже трижды на неё должны обрушиться проклятья за оплошность да за то, что так неосторожно и часто стала задумываться о профессоре. Адреналин захватил её, и нелепо она выдала:

— Мне хочется сварить какое-нибудь сложное зелье. Мне кажется, что я теряю навыки. Я хотела бы попросить вас о помощи…

Мерлинова борода, что она несла?

Снейп удивился и хмыкнул, но язв не последовало. С минуту он смаковал ответ, а затем произнес:

— Моя лаборатория к вашим услугам.

Низкий голос был сух и деловит, в отличии от Гермиониного лепета. Она засияла от радости. Наконец-то она займется чем-то весомым, помимо преподавания. Да и нелепость волшебным образом перетекла в удачно использованный шанс, разве не прелестно ли это?

Северус пожалел о сказанном, хотя, радость на белоснежном личике гриффиндорки пошла той на пользу, и самое главное — благодаря ему! Теперь придется проводить с ней больше времени. Кто тянул его за язык? Теперь эта особа будет досаждать и в лаборатории. Он знал: безвопросная диета продлится, ох, как недолго. Он был, несомненно, прав.

***

Гермиона спускалась в подземелья, ускоряя шаг. Опаздывать нельзя, хотя бы в первый раз. Нехватка времени, как всегда, вызывала угнетающее чувство опасения. Или что-то другое? Пускай логика не замечала никаких тревог, но интуиция никогда не подводила, и сейчас странная таинственная тишина заставляла бегать мурашки по телу девушки. Что-то происходило.

Сквозняк взбудоражил тяжелые бархатные шторы. Портреты зашептались, бросая косые взгляды друг на друга. Похолодало. Из-за поворота внезапно выбежали напуганные мальчики. В глазах их отражался не страх, а смерть, словно они только что увидели ту и запечатлели.

— Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер, там… Там оно! — слизеринцы задыхались и ничего не могли толком выговорить.

Храбрость вспыхнула в душе гриффиндорки, затмив страхи. Она решительно направилась в сторону, куда дрожащими руками указывала ребятня. Готовясь встретить тролля, мутанта, чудовище, пожирателей, Гермиона сделала пару шагов, и сама испытала волнение перед неизвестностью. Слегка затрясло, но она заглянула в соседний коридор.

И ничего. Ее встретило одиночество замка. Пугающих приведений не видать. Портреты здесь спокойные, ничем не впечатлённые. Она прошла дальше. В ученических комнатах царила обычная бытовая жизнь. Ничего не произошло.

Пришлось вернуться и сопроводить ребят до мадам Помфри. Казалось, в их глазах жил ужас, и это не могло не встревожить Гермиону. Лишь спустя четверть часа мальчишки пришли в себя, но ни одного слова вытащить из них так и не удалось. По этой причине Минерва устроила собрание.

— Мисс Грейнджер — свидетельница. Ничего подозрительного не произошло, — Макгонагалл уже полчаса не могла понять происходящее, поэтому констатировала имеющиеся факты. Ответ никак не приходил. Все недоумевали: что же случилось?

— Но мои пациенты, — вещала мадам Помфри, — получили нервный срыв. Они молчат. Я одну дрожь унимала несколько часов. А что в их головах творится?

— Значит ли это, что нечто смогло скрыться от глаз мисс Грейнджер? — рассуждала Минерва, потирая лоб. А такой жест означал одно: Макгонагалл отчаивалась.

Гермиона от волнения прикусила губу.

— К моим слизеринцам можно применить легилименцию, как только они восстановятся, — проговорил сдержанно Снейп.

— Потребуется время, — подал голос Малфой.

— Подождём.

— Но, сэр, — Гермиона тотчас споткнулась на своей фразе, когда директор, и по совместительству декан слизерина, взмахнул мантией и повернулся к ней.

— Мисс Грейнджер, к вам у меня отдельный разговор. С какой стати вы решили пренебречь паникой группы подростков и направиться в эпицентр их страхов?

Он пристально и строго посмотрел на неё.

«Я преподаватель. А преподаватель должен был унять панику. Они же дети!» — мысленно защищалась гриффиндорка, пока Снейп безостановочно цедил слова:

— Почему вы не послали, скажем, патронуса никому из своих коллег?

— Северус, мисс Грейнджер…

— Помолчи, Минерва. Я наполовину сижу в твоём кресле, так что имею полное право услышать ответы. Стоит узнать министерству об этом инциденте, как Хогвартс вновь станет руинами. Вы забываете, что многие пожиратели на свободе. Так, я жду ответа, мисс Грейнджер.

Гермиона поджала губы. Она уже приготовилась защищаться, ведь Снейп сделает все, чтобы ее выбросили за шиворот из школы.

— Я не сочла нужным оповещать кого-либо об этом случае, так как не о каждом пустяке следует говорить.

— Вы считаете это пустяком? — не унимался Снейп.

— На тот момент считала.

Перейти на страницу:

Похожие книги