— Хорошо, — выдохнула я, чувствуя, что дрожат колени, и обхватила их. — Ты тоже оборотень. Или вернее говорить «двуликий»? Я должна была догадаться раньше, но не верила, что это возможно… Сейчас мне нужно получить ответы на два вопроса: это ваши напали на герцога?
— Нет, Эн, — усмехнулся Ян. — Не наши. Какой второй вопрос?
Прекрасно. Он может лгать, но все мои умения говорят, что это правда. Однако всё гораздо хуже, чем было раньше. Теперь я не только обманула его светлость насчет имени и происхождения, но и привела с собой оборотня, когда один из них пытался его убить. Как только об этом узнают — мы все будем под угрозой казни. А значит, никакой помощи для Айрис.
Я повернулась к ней:
— Кто тот оборотень, про которого ты говоришь?
Это было то, что заставило ее ожить. Что-то очень важное для нее. Что-то, что едва не лишило жизни, но вот снова заставляет ее сердце биться быстрее.
Она прижалась щекой к боковой части кресла, сжала сиденье пальцами.
— Его зовут Брен. Он волк. Полуволк-получеловек, — сестра помолчала. — Он был… рядом с вами там. Я знаю. Темные волосы. Желтые глаза…
Вот как! Это тот самый телохранитель, которого я заприметила? Значит, Исар держит возле себя оборотня-волка?! Это важно. Значит, все будет не так плохо. Если он не готов после этого происшествия уничтожить всех двуликих, то у нас с Яном есть шанс не лишиться головы сразу. Единый! Я уже говорю «у нас с Яном», хотя только что готова была вытрясти из него душу.
— Знаешь, — заговорил Ян с Айрис, вытянув вперед ноги, — я прямо вижу, как мысли в голове твоей прелестной сестры прямо и мелькают: туда-сюда, туда-сюда. Чудо что такое, скажи?
— Если она не думает, кого из нас придушить первым… — пробормотала Айрис и попыталась улыбнуться.
— Тогда я готов подставить свое горло под ее коготки, — откинул Ян голову так, чтобы мы любовались его мощной шеей. — Может, мне даже понравится.
— Не дождешься, — буркнула я. — Это не мой метод решения проблем. Да, Ян?
— Я тоже пока никого не убил, — вскинул он примирительно ладони.
— Ключевое здесь «пока»?
— Какая же ты колючка.
— Просто не могу тебе больше доверять. За столько лет… ты ни разу не сказал о том, что… оборачиваешься в зверя?! Да как вообще…
— Могла бы почувствовать. Я же говорил. Не всё поддается разуму.
— Я не знаю. Вдруг ты становишься монстром? Ворон был ужасен.
— Они не монстры, — вмешалась тихо Айрис. — Вернее, не все. Как и люди.
Ян благодарно кивнул.
— Вот, слушай свою сестру, дорогая Энжи. Она успела узнать одного из нас ближе. Кстати, это тот самый незнакомец, которого ты тогда искала?
Айрис не ответила, но все было понятно.
— Это сумасшествие, — я вплела пальцы в волосы. — Герцог сказал явиться к нему, но как я теперь пойду? После всего этого? Как?!
— Как и прежде. Ты не сделала ничего плохого, ведь так?
— Они узнают про тебя!
— За столько времени не узнали, с чего вдруг? Даже ты не узнала, пока Айрис не дала подсказку, — кивнул он на сестру.
Время уходило, мне нужно было вернуться во дворец, пока все не хватились леди Авелины дель Гранде, слишком внезапно пропавшей после покушения. Быть рядом с герцогом сейчас — гарантия безопасности и лучший способ отвести подозрения.
— Айрис, я передам, чтобы о тебе позаботились, попрошу еды, но не покидай пока комнату. Хочешь, я принесу книги? Побудь здесь, как только я поговорю с герцогом, мы что-то решим.
Она кивнула, и я посмотрела на Яна.
— Тебе придется снова стать девушкой. Надеюсь, платье с тобой. Туфли и все остальное. Я бы отправилась одна, но все запомнили тебя как служанку, и мне не нужны лишние вопросы, куда ты делся.
— Ты расскажешь про меня герцогу? — подался он вперед.
— Пока не знаю. Зависит от твоего поведения. Я же предупреждала — не делать глупостей и не подводить меня.
— Да я вообще самая примерная служанка в этом дворце! — взвился Ян. — Даже глазки никому не строю! Ну, подумаешь, подглядывал, как другие переодеваются.
Ох, Ян! Я стояла и не понимала, то ли отругать этого негодяя, то ли что. Не только переодетый мужчина, еще и оборотень-хищник в этом женском царстве — это уже слишком. Но пока он и правда не сделал ничего плохого, зато рисковал собой, помогая мне.
Когда мы вышли на улицу, я взглянула искоса на идущую рядом «служанку», метущую подолом снег и смиренно опустившую глаза к земле.
— И в кого ты… оборачиваешься?
— Если покажу, почешешь меня за ушком?
Я даже вздрогнула от этой картины. Ну уж нет!
— Даже не думай, — бросила я быстро.
Мы оказались слишком близко у дворца, и подслушать мог каждый. Что ж, ладно, допытаю его потом, хотя от новости, что Ян — оборотень, до сих пор мороз по коже! Но он мне нужен, так что придется привыкнуть.
А пока нужно добиться встречи с герцогом: хоть бы тот остался жив!
Глава 21
— Демоны тебя побери, Хайк!
Я зашипел и схватился за бок. Друг только хмыкнул и наложил на рану последнюю порцию мази. Эта гадость не только отвратительно пахла, но и щипала так, что хотелось лезть на стену.
— Терпи, Исар. Ты и так счастливчик. Оцарапай тебя лезвие хоть немногим сильнее — и ты уже был бы при смерти.