Я собираюсь покинуть бар, мне не за чем выслушивать его речи, но неловкое движение опьяневшего мозга ломает мою координацию, и я почти падаю. Меня вовремя ловят сильные руки. Даже в нетрезвом состоянии я чувствую проходящий по телу ток от его прикосновений. Мне становится невыносимо больно, и я отталкиваю Дарио.

- Не трогай меня!

День девяносто восьмой

Кажется, в этот момент я отключаюсь. Не помню, как оказалась в постели. Учитывая, что она не моя. Я в гостиничном номере, и меня снова уносит в воспоминания о стране Пустынь. Так, стоп! Я не должна об этом думать. Хотя бы не сейчас.

- Ты проснулась, - Дарио заходит в спальню, в руках у него поднос с едой. И во мне просыпается аппетит. Он видит с какой жадностью я уставилась на свежий хлеб, запах которого в миг разносится по комнате.

Он улыбается и ставит поднос передо мной. Присаживается рядом, а я хватаюсь за варенье и размазываю его по тосту. Дарио протягивает руку и касается моих волос, я вздрагиваю. Не уверена, что хочу его прикосновений.

Мы сидим в тишине, я поглощаю завтрак, а он не спешит затевать разговор, и я благодарна ему за это. Хотя в какой-то момент я не выдерживаю. Ставлю поднос на прикроватный столик, но посмотреть ему в глаза не решаюсь. Я знаю, каким эффектом они обладают.

- Зачем ты приехал? – я вожу пальцами по покрывалу.

- За тобой, - я слышу улыбку в его голосе.

И вот я уже смотрю на него. Его волосы отрасли еще больше, появилась легкая щетина. Но глаза по-прежнему горят, они глубоки, хотя в них и плескается тоска. На нем обычная одежда – джинсы и футболка, он выглядит, как совершенно обычный парень. Но мы оба знаем, что обычный парень не разрушил бы мою жизнь буквально до основания.

- То есть ты вот так взял, - мои руки изображают какой-то непонятный жест, - и решил все за меня?

Взгляд Дарио задерживается на чем-то, он резко хватает меня за руку.

- Что это еще такое? – я замечаю шрамы на запястьях. – Как ты могла, Фрида?

Он злится, а у меня на глаза наворачиваются слезы. Его настроение меняется, и он прижимает меня к себе.

- Я потеряла ребенка, - шепчу я сквозь слезы.

Дарио замирает на мгновение, но после этого сжимает меня в объятиях сильнее.

- Все будет хорошо. Теперь я рядом.

День сто девятый

Мы встретили Новый год вместе. Первый поцелуй, спустя месяцы, вышел каким-то осторожным. Дарио боялся меня оттолкнуть, а я боялась окончательно сойти с ума от внезапно нахлынувших чувств. В этот раз не было никакого давления, все шло своим чередом и казалось каким-то правильным. Мы выглядели обычной влюбленной парочкой, которая целуется под бой курантов, или ходит вместе по продуктовому магазину и выбирает продукты для ужина.

В это утро мы решили не заморачиваться с завтраком, учитывая, что последние яйца разбились, когда Дарио усаживал меня на стол, накрывая своим телом. С каждой секундой мои чувства усиливались, я понимала, что в этот раз я не переживу разрыва. Но я гоню от себя эти мысли, и стараюсь думать о хорошем.

В дверь моей квартирки звонят.

- Это, наверное, еда, - улыбаюсь я Дарио, завязывая халат.

Он целует меня в лоб и идет открывать. А я счастливая ставлю чайник на плиту. Впервые за месяцы я могу спокойно улыбнуться, не почувствовав при этом боли.

- Фрида, - голос Дарио какой-то неуверенный.

- Что такое? Ошиблись с заказом?

Я иду к двери и замираю. В коридоре стоят мои друзья с шариками и плакатами, и даже хлопушками. Первой приходит в себя моя подруга.

- С днем рождения! – кричит Белламель, и ее тут же подхватывают остальные.

Она поворачивает хлопушку, которая бьет в потолок и на нас с Дарио обрушивается водопад из конфетти. В этот момент я замечаю Алекса, он смотрит на меня с болью во взгляде. И я вижу ситуацию его глазами. Я в домашнем халат, а меня обнимает мужчина, на котором, кроме джинс ничего нет. Хоть и прошло достаточно времени с нашего с Алексом расставания, мне все равно становится стыдно и неловко. Алекс разворачивается и идет прочь, а я следую за ним.

- Подожди! – говорю я.

Он поворачивается ко мне с пылающими глазами.

- Это он? – спрашивает Алекс. – Из-за него ты резала вены, потеряла ребенка и не просыхала месяцами?

От таких вопросов в лоб я теряюсь и не знаю, что сказать.

- Тот, кто отпустил тебя однажды, бросит и во второй раз, Фрида.

С этими словами Алекс уходит. А я стою посреди лестничной клетки и не знаю, как себя вести.

- Фрида, - слышу я голос Беллы и плетусь домой.

Меня поздравляют, мне вручают подарки, заставляют их открывать и говорить свое мнение. Я честно пытаюсь радоваться, но посеянная в голове мысль не дает мне покоя.

- Мы не встречались раньше? – спрашивает Белла Дарио, и я напрягаюсь.

- Возможно, - отвечает он с легкой улыбкой.

И тут на мою подругу находит озарение.

- Вы Дарио Чезаре, сын миллионера Чезаре, крупного инвестора Пустынной страны!

На гостиную накидывают покрывало из внезапной тишины. Я пялюсь на Дарио, вспоминая наш разговор о его будничной деятельности. Я думала, он тогда шутил.

Перейти на страницу:

Похожие книги