- Что-то быстро стало время бежать, - проворчал я, подглядев на расписной календарь - роскошь, введенная совсем недавно. Деревянная табличка, покрытая серебряными узорами и вкраплениями темно-зеленого минерала, стояла на отлитой из того же серебра подставке и сейчас ясно показывала, что со времени последнего разговора с Лайном прошла уже неделя. А я до сих пор так и не придумал, как подсунуть королю выбранного человека.

Так, сверимся со списком, присланным герцогом. У нас тут есть подходящий по всем параметрам барон, который живет совсем недалеко от столицы и в последнее время не кажет носа в королевский дворец. Подставить его не трудно, вот только как "убедить" барона не разглашать истинных виновников? Гарварт, у которого я брал консультацию, твердо заявил, что единственный возможный вариант - это заменить в памяти жертвы некоторые имена. Вот только какие имена использовать?

Ладно, пока с этим окончательно не разберусь, буду отвлекать короля различными бандами, лирийскими торговцами и прочей шушерой. Хм, можно "найти" шпиона, например… А, время еще есть. А там глядишь чего-нибудь и придумается.

Зашел Арнакан. Он некоторое время постоял перед столом, а затем, вздохнув, устроился на диване. Я еще пару минут старался сосредоточиться, но потом, осознав, что мыслей по поводу барона так и не предвидится, отложил список в сторону и вопросительно посмотрел на заместителя.

- Лорд, Вы хотели поговорить, - намекнул тот. Я помотал головой и вспомнил, что действительно звал своего подчиненного. Теперь еще напрягусь и, глядишь, выужу из сознания причину вызова.

- О, точно. Слушай, сейчас мне действительно нужна будет помощь. Возьми тех, кого посчитаешь нужным, и вместе с Гарвартом вам предстоит проникнуть в хранилище Университета.

Лицо заместителя осталось невозмутимым. Такое чувство, что я предлагаю ему прогулку по городу в ясный солнечный день, а не смертельно опасное предприятие. Железный человек, честное слово. Сколько за ним наблюдаю, никак не могу перестать удивляться. Вроде Арнакан еще молод, а ведь настолько опытен… Не знаю, чтобы я без него делал. В присутствии заместителя мне всегда спокойнее. По крайней мере, буду уверен, что Арнакан среагирует вовремя и правильно.

Так, теперь нужно с магом поговорить. А Крис где? Я здал этот вопрос заместителю и получил довольно приятный ответ: нужный сейчас подчиненный ожидает за дверью. О, он там еще и с Гарвартом? Ну, вообще чудесно. Это уже настораживает.

Когда двое, что стояли в приемной, вошли, я приветливо улыбнулся, а затем резко посерьезнел:

- Гарварт, ты лучше всех нас знаешь Университет. Есть возможность добыть кольцо?

Маг не торопился с ответом, что меня несказанно обрадовало. Значит, он действительно просчитывает все возможности и выдаст максимально близкий к истине результат. Крис молча сел рядом с черноволосым мужчиной и терпеливо ожидал слов своего друга.

- Шансов не скажу чтобы много, но вполне достаточно, - наконец выдал Гарварт. - Подозревать меня никто не станет. Артефактная вообще нечасто используется, охрана там слабая, к тому же у дверей в хранилище стоит мой знакомый. Если кто-нибудь из Девятки…

- Крис и я, - тут же вставил заместитель.

- Вот-вот. Пока я отвлеку охрану, вы спокойно войдете внутрь. Я скажу, где лежит кольцо.

Все кроме мага удивленно приоткрыли рты.

- Что, вот так просто? - не поверил я. Гарварт понимающе усмехнулся, но разъяснил ситуацию.

Оказывается, в хранилище нет особо ценных артефактов. В основном лежит что-то по мелочи, так что пропажи кольца никто не заметит. Накладывать защиту не посчитали нужным: все равно любой недоучившийся маг попробует туда влезть, а подновлять заклинание желающих нет. Вот и приставили провинившихся дежурить по очереди возле дверей, чтобы малышня не проникла.

- Забавно, - произнес я, впрочем, без улыбки. - Хотя нет, понимаю. Никто кроме мага туда не пройдет?

Гарварт кивнул, но заверил, что сумеет провести двоих. Впрочем, он тут же решил, что одного Арнакана хватит. Крис естественно насупился, но не стал возмущаться перед руководством, что в принципе не мешало ему высказать свои мысли, выйдя из кабинета.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги