Пришла очередь Сары вздыхать. Тяжело было сразу усвоить столько информации. Бриллианты. Тайные операции. Двойная игра. Не такого ожидала Сара полчаса назад, когда ответила на звонок Леви. И сейчас, когда Леви попросила оставить разговор между ними.

Сара сделала долгий глоток, размышляя над услышанным. Наконец задала вопрос.

— Если этот человек способен на убийство, — а он явно способен, — то почему ты полагаешь, что не он прикончил Лонгмана с Блантом? Почему он не мог убить и их, и парня с бриллиантами?

— Люди из агентства следили за ним. — Леви допила свой бокал — там оставался всего глоток, — прежде чем продолжить. — Последние две недели он находился под наблюдением. Не круглосуточным: он ухитрился стряхнуть их, когда забирал бриллианты и убивал человека Ирландца — в тот день он по понятной причине был более осторожен в своих передвижениях, — но в интересующее нас время они были у него на хвосте. Поэтому мы знаем, что он находился далеко от домов Лонгмана и Бланта в те ночи, когда их убили.

— Черт.

— Именно так я и подумала, — сказала Леви, рассеянно водя рукой по пустому бокалу. — Мы вернулись к началу. Пенфолд был единственным подходящим подозреваемым, которого мы выявили, сопоставив дела Лонгмана и Бланта. А это значит, что мы вернулись к тому, чтобы искать иголку в стоге сена из папок с делами Лонгмана.

Сара откинулась на сиденье, медленно качая головой. Этот жест был не отрицанием того, что сказала Леви. А выражением отчаяния.

«Они действительно совсем не продвинулись».

— Значит, вы вернетесь к прежней сортировке дел на три категории?

— Придется, — ответила Леви. — Что еще остается?

У Сары не нашлось ответа.

— Но, думаю, для тебя в этом есть и хорошие новости, — продолжала Леви.

— Какие? — недоуменно спросила Сара.

— Если это не Пенфолд, то, значит, друг Майкла, Дерек Рид, вне опасности.

Сара улыбнулась.

«Наконец-то что-то хорошее».

<p>Сорок три</p>

— Тебе когда-нибудь в жизни было так скучно?

Вопрос задал констебль Ричард Хэй. Двадцатидвухлетний парень двухметрового роста, у которого, по наблюдениям констебля Колина Моксона, начисто отсутствовало воображение.

«Вот уж кто совсем не подходит для того, чтобы восемь часов торчать с ним в машине, охраняя объект», — подумал Моксон.

В отличие от Хэя, Моксон уже этим занимался. Обычно охрана требовалась ключевому свидетелю до начала процесса. И все разы ему пришлось, как и сейчас, охранять потенциальную жертву. Во всех этих случаях охрана в конечном итоге оказалась не нужна. Моксон не сомневался, что сегодня будет так же.

— Почему бы тебе не выйти из машины и не размять ноги? — спросил Моксон. Скорее заботясь о себе, чем о Хэе.

— Нельзя же, — ответил Хэй. Казалось, его шокировало само предположение. — Вдруг меня кто-нибудь увидит?

— Ты серьезно? — Моксон ушам своим не верил. — Мы сидим в полицейской форме и в гребаной полицейской машине у самых дверей этого парня. Осталось только неоновую вывеску нацепить. В этом весь смысл.

Хэй непонимающе посмотрел на него.

— Господи, Ричард! У тебя из-за роста кислород до головы не доходит? Мы здесь не для того, чтобы выманить больного ублюдка, который охотится за этим парнем, и повязать его. В таком случае нас было бы гораздо больше. Мы здесь для того, чтобы больной ублюдок нас заметил. И держался подальше. Что тут сложного?

Хэй кивнул. Кажется, он наконец понял. Моксону оставалось только гадать, насколько ему хватит памяти и как скоро придется объяснять все заново.

«Боже, откуда только таких набирают в наши дни?» — подумал он.

Хэй уже наполовину вылез из машины, когда внезапно затрещала рация.

— Сьерра Четыре, говорит Сьерра Гранада, прием.

«Сьерра Четыре» была позывным машины. «Сьерра Гранада» — позывной их полицейского участка в Ислингтоне.

— Сьерра Четыре слушает, прием, — ответил Моксон.

— Сьерра Четыре, операция отменена. Информация об угрозе оказалась неверной. Направляйтесь обратно в участок, прием.

— Понял, прием, — ответил Моксон.

Он повернулся к Хэю, который сразу же сел на место.

— Похоже, тебе придется разминать ноги уже в участке.

— Как думаешь, что произошло?

— Сам слышал. Оказалось, угрозы нет. Это все, что нам нужно знать.

Еще не закончив говорить, Моксон завел мотор. Через несколько секунд они тронулись с места. Еще через несколько секунд — покинули площадь Лонсдейл.

Скрывающийся в тени человек смотрел, как полицейская машина уезжает.

Она появилась у дома Дерека Рида не позже пяти, но и не раньше четырех, потому что, когда светлоглазый прошел мимо дома второй раз, ее еще не было, а в третий — уже была.

Их присутствие создало проблему.

«Может, и не проблему. Но, во всяком случае, затрудняло дело».

Ничто не должно было встать у него на пути. Ничто не должно было сорвать его план. То, что он собирался сделать здесь сегодня ночью, обязательно произойдет. И если для этого полицейским в машине придется умереть, что ж, они умрут.

«Никакая это не проблема. Так, досадная помеха».

Помеха устранилась с отъездом машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги