— Ну, так ты говоришь, оружие из Альвионии прибыло сегодня, проблем никаких не произошло? — с подозрением спросил Биеруш смуглого верзилу с чёрной бородой, густыми вьющимися чёрными до ушей волосами и шрамом на крупном, похожим на чекушку, носе.
— Все подумали, что это сено для скота, — пробасил мужчина.
— Для вас что ли? — рассмеялся бесстыдно собеседник. Верзила сделал сердитое лицо.
— Да ладно тебе, шучу я, чего надулся, — хлопнув мужчину по плечу, сказал Биеруш. — Дело у меня для вас есть, причём дело очень важное и ответственное, капитан нам хорошенько за это заплатит.
Верзила заинтересованно посмотрел на собеседника.
— Вижу тебе это интересно, тогда слушай, — начал купец. — Появился в округе псих какой-то, значит, вооот… у капитана зарезал мать и прислал её палец с перстнем, и это всё ничего, если бы не письмо, в котором этот ненормальный заявил, мол, знает всё о наших незаконных поставках.
— Так, может, блефует, специально запугивает, — предположил верзила.
— Тебе, друг мой, думать нельзя, — буркнул Биеруш. — Я говорю, что знает, значит, так оно и есть, смекаешь?
— Да, — через недолгую паузу кивнул головой собеседник.
— Хорошо. На сей раз вам не придётся выступать в роли палача. Теперь твоя задача состоит в том, чтобы найти этого ненормального и спрятать подальше от капитана, — объяснил купец.
— Не знаю, зачем это вам, но мы постараемся, — пообещал верзила.
— Ты меня плохо слушал? — возмутился Биеруш. — Никаких постараемся! Если вы посмеете вернуться с куском разлагающегося мяса, то я вас положу рядом с ним, запомнил? — пригрозил собеседник. Верзила, насупившись, молчал.
— Какого чёрта ты молчишь, с кем я разговариваю вообще! — разгневался купец, опрокинув кружку с вином.
— Такое гарантировать невозможно, вдруг он и вправду настолько больной на голову, что иного варианта, как убийства не останется, — предположил мужчина. Биеруш надулся, как пузырь, подумал и бросил на стол десяток золотых монет. Верзила огорчённо посмотрел на собеседника.
— Вот ведь вымогатель! — с омерзением угрюмо протянул купец, бросив ещё десяток золотых.
— Как только он будет наш, мы сообщим вам, — довольно улыбнувшись, пообещал бандит, сгребая монеты к своему краю стола.
— А скажи-ка мне, Брунн, как там ваши поиски с изумрудами? — спросил обеспокоенно Биеруш.
— Дебошир, что напал на вас недавно в таверне, отпущен капитаном. За ним следили его люди, поэтому мы без труда выяснили, где он живёт, — поведал верзила.
— Хм, и где же? — заинтересовался купец.
— Верьте не верьте, но это дом Джерола.
— Чего? — поперхнувшись вином, удивился собеседник. — Он немедленно нужен мне! — потребовал Биеруш.
— Живым?
— Нет, дубина, буду тянуть информацию из мертвеца, конечно же живым! Сейчас же идите туда и разберитесь с ним, — приказал купец. Верзила озадаченно почесал затылок.
— Чего ты опять сидишь! — возмутился собеседник.
— Эм, — замямлил здоровяк, — днём, он вышел из дома и, его не удалось выследить. Он специально пошёл через пашни, а потом прыгнул в один из обозов с сеном и пропал, — объяснил мужчина.
— Твою же мать, идиот, ты хоть понимаешь, что это значит? — взорвался Биеруш, покидав в порывах ярости всё со стола. — Теперь он знает про контрабандное оружие!
— А может не догадается?
— Эх, Брунн, Брунн, у него вряд ли такая деревянная голова, как у тебя! Короче, посылай кого хочешь, но чтобы этот щенок был у меня в ближайшем времени, понял?
— Да, — ответил верзила.
— Тогда свободен, и скажи трактирщику пусть мне ещё пожрать и выпить принесёт, а то орать у меня горло устало, — приказал Биеруш.
— Угу, — пробормотал здоровяк и направился к выходу.
— Нет, Дэкрий, дружище, ты и так высоко уже сидишь, мне надоело быть у тебя на побегушках, — подумал про себя купец, сделав хитрую гримасу. — На этот раз я не совершу нелепую ошибку и получу то, что давным-давно должно было быть моим.
Глава 10