С экзаменационной картой в руках и распухшей головой на плечах я вышел из казармы и, повинуясь указаниям какого-то капрала, направился на плац, где, попав в руки лейтенанта медицинской службы, автоматически ответил на несколько вопросов по пользованию различными инъекторами и по оказанию первой помощи при различных травмах и ранениях.

Далее сдал норматив по облачению в легкую пехотную броню «Кираса» и ответил на несколько вопросов по ее характеристикам.

Затем отправился в спортгородок, где сдача нормативов на гимнастических снарядах и прохождение полосы препятствий окончательно вымотали меня, и я, получив разрешение удалиться, ушел, забыв на столе проверяющего экзаменационную карту. Возвратился за ней лишь после второго окрика и рассеянно извинился.

М-да, оказывается, психологические нагрузки выматывают гораздо основательнее физических. Размышлял я об этом, уже придя в себя за столиком в кафе. Рядом уплетали пирожные Борк, Логрэй и Сол. Если Уиллис выглядел бледноватым и заметно нервничал, то приятели с аграрных планет словно бы и не проходили через экзаменационную процедуру – мирно беседовали на какие-то отвлеченные темы. Кажется, их не трогал даже тот факт, что через пару дней мы покинем эту планету, разлетимся в разные стороны и, скорее всего, никогда больше не увидим друг друга.

Но впереди еще ждал основной экзамен. Теперь уже казалось, что лучше бы нас бросили на него без перерыва, сразу после сдачи нормативов физической подготовки. Однако нам предстояло ждать завтрашнего дня, пребывая в постоянном нервном напряжении.

* * *

На утреннем построении командир части произнес длинную речь, основной мыслью которой являлось то, что лучшей проверкой полученных навыков может быть только выполнение боевой задачи во взаимодействии со всеми подразделениями пехотного полка. После чего полк побатальонно с небольшими интервалами двинулся к парку боевой техники.

По пути я с удивлением обратил внимание на тот факт, что на территории части совершенно отсутствовал снег. Даже газоны радовали глаз ровно подстриженной зеленой травкой. Если бы не легкий морозец и отсутствие листвы на деревьях, то можно было бы запутаться с определением времени года. Мой взор обратился к окружающим сопкам – они, как и положено, были покрыты снегом. До меня вдруг дошло, что в расположении полка снег отсутствовал и вчера. Вообще-то в этом не было ничего удивительного. На Кинге улицы городов сухие и чистые в любую погоду. Просто сказались полгода пребывания в этом забытом цивилизацией месте. Интересно, то, что до сих пор курсанты боролись со снегом вручную, являлось одним из пунктов воспитания или способом экономии энергии?

В парке мы не задержались и проследовали через расположенный с противоположной стороны КПП. В этой стороне я, как, скорее всего, и остальные курсанты, ни разу не был и всегда думал, что за парком территория части заканчивается и далее простираются лишь бесконечные, поросшие лесом сопки. И действительно за воротами КПП открылся путь в ложбину между двумя каменистыми склонами. Вот только основания обоих склонов были будто бы обрублены и тянулись на сотни метров вперед ровными каменными стенами, возвышающимися не менее чем на два десятка метров. Обе стены словно скалились друг на друга рядами огромных арочных проемов.

Впереди из недр сопок уже выползали приземистые черепахообразные танки, гибкие амфибии и еще какие-то невиданные ранее стальные монстры. Вокруг них суетились курсанты первого батальона.

Заметил Сергея Бужина. Он стоял перед амфибией, выдвигающей похожие на паучьи лапы манипуляторы, и что-то втолковывал двум курсантам, активно при этом жестикулируя.

Не доходя до подразделения разведчиков, наш батальон остановился. Разбившись поротно и повзводно, мы вошли под каменные своды.

Грандиозность того, что я увидел внутри, в буквальном смысле подавляла. Подземный зал, край которого терялся вдали, был разделен ровными рядами исполинских каменных колонн, подпиравших невидимый из-за льющегося сверху света свод. Из-за этого высота помещения казалась невероятной. Но, судя по видимой высоте колонн, она и так немаленькая. Даже не верится, что над нами находится поросшая густым лесом сопка. Появилось желание выбежать и убедиться в этом.

Замершие вдоль колоннад БПРы казались игрушечными. Создавалось впечатление, что эти подземные ангары вырубались для какой-то другой, более грандиозной техники. Однако арки ворот вряд ли пропустят что-то более крупное. Через них и БПРы-то проедут только в походном состоянии, хоть и с пристыкованными к базам боевыми машинами.

Получив указания от офицеров, сержанты и капралы распределили курсантов по машинам.

Получив позывной «сто двенадцатый», я занял место в рубке и, следуя дальнейшим распоряжениям, повел машину на стыковку с базой. Доложил о боевой готовности, дождался своей очереди и вывел робота из подземелья.

Выстроившись в колонну, мы двинулись следом за первым батальоном. Сзади из ангаров выползали похожие на невероятных чудовищ машины технического обслуживания третьего батальона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги