Айви, не удержавшись, засмеялась. Сюзанна была невозможным существом, но ее блестящие глаза и задорная улыбка были такими привлекательными, что не веселиться с ней было просто невозможно.
Леди Маргарет тоже заулыбалась, когда Айви подошла к столу.
- Айви! Как я рада тебя видеть! Надо же, мы знакомы совсем недавно, а мне уже недостает твоей компании.
Похоже, так оно и было. Да и Айви испытывала те же чувства. Леди Маргарет и Сюзанна были такими приятными и похожими, что к ним нельзя было относиться иначе, чем к друзьям.
- Итак, похоже, Джулиан решил, что ты вовсе не шпионка круглоголовых, – заметила Сюзанна. – Как мило с его стороны.
- Как хорошо, Сюзанна, что ты не можешь бывать при дворе, – заметил Джулиан, входя вслед за Айви в столовую. – Ты просто невыносима, сестричка. Ты бы через неделю в тюрьму попала. – Взяв Айви под руку, он подвел ее к столу. – Айви, – обратился он к девушке, – ты будешь сидеть по правую руку от меня.
Айви с любопытством поглядела на него. Интересно, он теперь все время будет так с ней обращаться? Как будто она – законный член их семьи. Айви этого не ожидала.
- Как приятно видеть твою улыбку, Джулиан, – произнесла леди Маргарет. – Добрая перемена. А я-то думала, что ты будешь в дурном расположении духа.
- Я не бываю в дурном расположении, старая ты мегера, – добродушно заметил Рамсден. – Как только ты можешь говорить про меня такое!
Тут в комнату вошла Долл с подносом жареной птицы. Бросив на Айви недобрый взгляд, она с грохотом поставила поднос на стол.
- Обед – мрачно заявила она и вышла из столовой, покачивая бедрами.
Леди Маргарет лишь всплеснула руками, а Сюзанна зашлась своим звонким смехом.
- Господи, что происходит! – воскликнула пожилая дама. – Похоже, мир перевернулся. Вот когда я была молода…
- Это было во время крестовых походов, – весело вставила Сюзанна.
Леди Маргарет бросила на Сюзанну яростный взгляд: – Ну-ка замолчи, мартышка! Довольно! Скажи мне, Айви, как ты себя чувствуешь?
- Очень хорошо, спасибо.
- Джулиан рассказал тебе о нашей новой сиротке?– спросила Сюзанна набрасываясь на еду. – М-м-м, как же я люблю утятину с устричной приправой! А ты?
- На вид очень аппетитно, спасибо. Да, Джулиан рассказал мне о девочке. Кстати, где же она?
- Спит, – ответила леди Маргарет. – Хорошо, если она не заболеет. Мне бы хотелось, Айви, чтобы ты взглянула на нее и сказала, что думаешь.
- Да, конечно, с радостью, только не представляю, какая от этого может быть польза.
- Лишнее мнение всегда полезно, – заявила старуха.
- Даже мнение Фелиции Эстли? – вмешалась Сюзанна. – Она думает, что мы дали пристанище дочери дьявола! Она просто сбежала сегодня отсюда! Глупая корова!
Услышав имя Фелиции, Рамсден нахмурился. Айви взглянула на него. Джулиан уставился в тарелку и со злостью отламывал куски хлеба от буханки.
- Ах, Сюзанна – заметила леди Маргарет с усталым вздохом, – что ты вечно язык распускаешь?
Пожилая женщина утомленно потерла глаза руками. Морщины на ее старом лице стали глубже.
- Нашего Джулиана сегодня помолвили, – сказала Сюзанна с грустью.
Айви ощутила внезапную, острую боль. Она уставилась на Рамсдена. Его глаза были темны, как воды штормового океана, лицо стало мрачным.
- Против моей воли, – добавил он.
Айви не знала, что и сказать. Девушка оглядела комнату, которая еще несколько мгновений назад казалась ей такой приятной, бросила взгляд на стол, заставленный серебром, на чудесный гобелен, освещаемый пламенем очага, на портрет темноволосой женщины, которая, казалось, с грустью наблюдает за ними.
- Я опять сказала лишнее? – растерянно переспросила Сюзанна.
- Да, у тебя просто талант на такие вещи, – согласился с ней брат. – Жаль, у нас был хороший обед. Но не огорчайся. Я подумаю, как выпутаться из этой ситуации. Не знаю еще как, но постараюсь. Кроме того, у меня есть отличная новость.
Леди Маргарет заулыбалась.
- Как я рада, Джулиан, – воскликнула она. – Что же это за новость?
Рамсден перевел ликующий взгляд с сестры на бабушку, его глаза горели торжеством.
- Айви, – заявил он, – согласилась стать моей любовницей. Что скажете на это?
Айви подавилась своим вином. Как он мог?! Леди Маргарет раскрыла от удивления рот, ее руки застыли над тарелкой. Глаза Сюзанны широко распахнулись и, прикрывая рот салфеткой, она расхохоталась. Айви почувствовала, что ее лицо заливает краской. Уши ее горели, она лишилась дара речи. Джулиан ликовал. У него был вид, как у мальчишки, который ухитрился подсунуть в стол учителю лягушку.
- Передайте мне соль, пожалуйста, – попросил он.
- Ох, Джулиан! – простонала леди Маргарет, покачав седовласой головой. – Ох,
Джулиан! – повторила она.
Сюзанна продолжала смеяться.
- Надо же, бабушка! Как это могло случиться?
Айви была в ужасе. Как только Джулиан мог сказать такое? Как мог объявить об этом всем, словно это была обычная тема для разговора за обедом?!
Сюзанна хохотала, ее хорошенькое личико порозовело от смеха. Леди Маргарет взглянула на внука, и ее старое лицо задрожало от негодования.
- Вы же спрашивали меня, может ли она остаться, – заметил Рамсден.