– В стене башни существует защитный вал, он под электрическим напряжением. – Ава кусала нижнюю губу. – Ток включают только в случае крайней необходимости, и тогда уже туда никто не попадёт!

– Разговор с ними и так ничего нам не дал бы. – Голос Бефокса звучал хрипло. – Они нам не поверят. Я знаю, о чём говорю.

– Мы должны найти оракула! – неожиданно сказал Джейк. – Ей все поверят? Или нет?

– И где нам её искать? – спросила Ава.

Миссис Мак-Колбат в раздумьях тёрла лоб.

– Ну ладно, пока не вынесен приговор, я вам помогу. Давайте поищем сначала на Туманном острове. Где, если не там, можно незаметно держать кого-то взаперти.

Знаком она пригласила всех на паром и запустила мотор. Бортовые огни освещали им путь в темноте. Медленно скользили они мимо старого парусника. Мрачный и покинутый, словно корабль-призрак, он стоял на воде. В конце концов они причалили к деревянным подмосткам на острове.

– Нам надо разбиться на группы. – Миссис МакКолбат протянула каждому из них фонарик для каски и свисток. – Пусть Ава идёт со мной в пещеру, остальные по двое обходят остров. Встречаемся через 15 минут снова на причале. Кто заблудится, пусть пользуется свистком.

Натан и Финли решили обыскать правую часть острова. Бефокс и Джейк пошли в противоположном направлении.

Плотная тьма вынудила их сконцентрироваться, чтобы не потерять ориентиры. Джейк шёл по берегу рядом с Бефоксом. Через определённые промежутки времени они выкрикивали имя леди Хонорай. Когда они наполовину обошли остров, мальчик услышал тихий стук. Кто-то ритмично бил по металлу. Джейк сделал Бефоксу знак, и они прислушались. Они пошли в ту сторону, откуда услышали звук.

Снова раздался звук. Джейк дал Бефоксу знак. Звук шёл с моря, но был слишком плотный туман, чтобы что-нибудь разглядеть.

– Эй! – крикнул Джейк. – Здесь кто-нибудь есть?

Стук раздался снова.

– Я думаю, там кто-то есть, на море, – произнёс Бефокс.

Стук повторился, и ребята помчались обратно к причалу и парому. При этом они свистели в свистки, чтобы созвать других. Когда они прибежали на причал, их уже ждали Финли и Натан. Чуть позже подошли миссис Мак-Колбат и Ава.

– Ну что, вы её нашли? – крикнула Ава.

– Нет, – сказал Джейк. – Но там есть что-то на воде, и оно отвечает нам стуком!

Миссис Мак-Колбат включила мотор, и Бефокс сел за руль. С треском они сделали зигзаг по воде, чтобы всё увидеть в тумане.

Через некоторое время миссис Мак-Колбат заглушила мотор и крикнула низким голосом:

– Леди Хонорай?

На этот раз стука в ответ не последовало. Женщина снова и снова глушила мотор и звала оракула. Прошло ещё некоторое время, пока Джейк наконец-то услышал стук по жестянке.

Медленно они пошли на звук. Лодочный фонарь осветил ржавый голубой остов лодки, одиноко качающийся на поверхности моря.

– Леди Хонорай! – крикнула миссис Мак-Колбат.

Они осторожно подплыли к обломкам лодки, и снова что-то ударило по металлу. Громко, ритмично и с каждым разом всё быстрее.

Бефокс и Джейк спрыгнули на палубу и фонариками осветили окрестности. Одна лестница вела на нижнюю палубу. Она доверительно скрипнула, когда Джейк ступил на неё. Под его ногами стук раздался громче. Мальчик спрыгнул с последних ступенек и огляделся.

– Леди Хонорай! – крикнул он.

Стук раздался сзади. Там была заржавевшая дверь. Джейк подёргал, но она не открылась. Даже когда за дело взялся Бефокс, дверь не поддалась.

За ними спешила миссис Мак-Колбат с ломом. Её крепким рукам потребовалось всего несколько движений, и замок, звеня, разлетелся на куски.

Леди Хонорай с кляпом во рту и связанными руками смотрела на них. Выглядела она ужасно. Её рабочий халат был испачкан ржавчиной, а белые локоны беспорядочно топорщились во все стороны.

– Боже мой! – воскликнула миссис Мак-Колбат и разрезала путы.

Все вместе они помогли леди Хонорай перебраться на паром.

– Что произошло? – спросила миссис Мак-Колбат и налила оракулу кофе из своего термоса.

– Шервин! Он обманом заманил меня на остров. Я имела глупость легко поддаться на эту уловку. Он с начала учебного года то и дело угрожал мне. Говорил, что я слишком стара, чтобы следить за книгой. А если у меня не будет озарений, он отнесёт Скриптум Футурум и без моего согласия в, по его мнению, более надёжное место. Я, естественно, вышла из себя, не так ли! И вознамерилась этому молодому парню как следует намылить шею. Вместо этого он запер меня здесь, в обломках лодки.

Леди Хонорай подняла голову и вскипела от ярости.

– Случится худшее, если никто не остановит Шервина. Нельзя допустить, чтобы люди, подобные ему, завладели Скриптум Футурум!

Потрясённая миссис Мак-Колбат кивнула и бросила на Джейка и остальных извиняющийся взгляд. Она запустила мотор, и на этот раз паром понёсся так быстро, что вода по бокам разлеталась водопадом брызг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Анны Руэ

Похожие книги