— Единственное, что мне приходит на ум, так это избавиться от этого чертового расписания и дать детям возможность расслабиться и делать то, что они хотят и когда хотят, но это будет являться причиной моего скорого увольнения.

— Было бы именно так, если бы мистер и миссис Бибер были здесь, но их ведь здесь нет, верно? — улыбнулся мистер Стивенс.

— О, а вы не так просты, Бобби. Любите, как и я, переступать через правила? — улыбнулась в ответ Кьяра.

— Я просто хочу видеть их улыбающимися, ведь жизнь слишком коротка.

Этот мужчина был так прав, что если бы кто-то поспешил поспорить с ним, то девушка сразу бы ударила его, чтобы он заткнулся.

— Тогда… Я сделаю все, чтобы они начали радоваться, — улыбнулась Брукс и сделала глоток чая.

========== 6 часть. ==========

— Не забыла? Сегодня ты должна убрать сад, — улыбнулся мистер Стивенс, как только девушка зашла на кухню, сонно потирая глаза.

Уснуть ночью нормально не удалось, и неполноценный сон сейчас сказывался на няне.

— Сад? Черт, — зевая, проговорила светловолосая.

— Ты спала ночью?

— Нет, я все время думала о детях, — вздохнула Кьяра и села за стол.

— И что ты решила? — вскинул бровь мужчина.

— Совершенно ничего, — покачала головой Брукс.

— Ну, тогда придумаешь все в саду, — похлопал по плечу девушку дворецкий, пока та недовольно смотрела на него.

Встав с места, она поплелась обратно в свою спальню, чтобы надеть что-то, что не жалко испачкать в грязи и прочем.

Надев шортики на высокой талии и укороченный топ, Кьяра вышла на улицу и сразу отправилась в сад.

Словно все для нее было сделано: все инструменты, которые могли бы понадобиться, удобно расположились возле стены и ждали ее.

Закатив глаза, девушка принялась за работу. Ее задачей было убрать весь мусор, состричь газон и привести в ухоженный вид розы, которые посадила миссис Бибер. Задачка не из легких, но, взяв волю в кулак, Брукс схватила грабли и начала соскребать все листочки и прочее, создавая красивый вид.

Сад находился перед домом и был огромных размеров, поэтому справиться за час вряд ли удалось бы няне.

Напевая себе под нос музыку, она медленно начала убирать мусор, позабыв обо всем на свете.

— Ты уверен, что не хочешь пойти на вечеринку? Там будет Нора, — спускаясь по лестнице за другом, проговорил Кларк.

— Я уверен, — вздохнул Джастин, потеря переносицу.

Нора — объект мечтаний Бибера вот уже месяц. Не то что бы он сходил с ума по ней и целыми днями думал только об этой девушке, но она была умна, красива и обаятельна, что не могла оставить равнодушным юношу.

Но было одно «но»: ему иногда было не о чем с ней поговорить. Были моменты, когда он просто не знал, с чего начать с ней разговор, и дело вовсе не в волнении. Это вводило Джастина в тупик.

— Что я слышу? Да ты же мечтаешь о Норе, — развел руки по сторонам Макс, когда ребята спустились вниз и оказались в гостиной.

— Я вовсе не мечтаю о ней. Да, она красивая, да, она умная, да, она почти идеальная, но… Но я чувствую, что все это не то, что мне нужно, — пожал плечами кареглазый, шагая к входной двери.

— Ладно, плевать на Нору, а как на счет того, что бы просто развеяться? — не унимались друзья.

— Послушайте, ребята, я не могу сейчас. Мне нужно думать о Гарварде. К тому же, нужно следить за младшими, — отчеканил Джастин и открыл входную дверь, пропуская вперед друзей.

— А как же мистер Стивенс? Он ведь может присмотреть за ними.

— Брось, у старика и так куча работы, — махнул рукой Бибер, заставив ребят закатить одновременно глаза.

Они подошли к машине, как вдруг кареглазый заметил Кьяру, которая стояла, держа в одной руке грабли, а другой махала перед лицом из-за жуткой жары.

— Ого, что за малышка? — вскинул бровь Кларк, оценивающе поглядывая на Брукс.

— Не обращай внимания. Это просто наша новая няня, — пожал плечами кареглазый, не убирая взгляд от девушки, которая, почувствовав это, сразу же взглянула на троих друзей.

— Чего уставились? — развела руки по сторонам она, громко говоря, чтобы ребята могли услышать. — Может, хотите помочь?

— А она ничего, — выпятил нижнюю губу Макс.

— Стоп, у тебя была такая горячая няня, и ты все это время молчал? — нахмурился Кларк, продолжая рассматривать девушку.

— Она работает всего пару дней. И… Лучше с ней не связываться, — усмехнулся Джастин и сел в свою машину.

— Милая и дерзкая. Впечатляет, — улыбнулся Кларк.

— Хей, парень, может, хватит пялиться на меня?

— Прости, детка, — помахал Брукс Кларк. — Просто ты очаровательна.

— Ой, да брось, — закатила глаза Кьяра и продолжила свою работу.

— Господи, Джексон, садись уже в тачку, — раздражался кареглазый.

Парень сразу же сел в машину и вновь устремил взгляд на няню.

— Стоп, у тебя ведь есть няня, с которой я сам не против посидеть, но сейчас не об этом… Почему бы детям не побыть с ней?

— Я ей не доверяю, — пожал плечами Джастин и, наконец, оторвал взгляд от девушки.

— Боже, Бибер, просто расслабься. Просто подумай, что веселее: сидеть весь вечер дома или провести круто ночь с Норой Вест.

— Да брось, Макс, с такой няней я бы тоже из дома не выходил, — усмехнулся Кларк, словив не добрый взгляд друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги