— Видел, — ответил я холодно. — И собираюсь разобраться с этим.
— Как? — тряхнул головой Дин. — Мы в Вел-Лерии. Это не наша территория.
Я жёстко улыбнулся.
— Ничего. Местный премьер, как ты заметил, кое-что задолжал лично мне… Я собираюсь затребовать долг назад.
Дин нахмурился.
— У твоей семьи могут быть на этот счёт свои планы.
Я внимательно посмотрел на своего побратима и в который раз подумал: насколько же мне повезло с теми, кто будет прикрывать мне спину.
Он влюблён в Марджану Лофф. Зная Дина, я бы сказал, что без памяти влюблён. Но он всё равно просчитывает, как попытки ей помочь отразятся на мне.
Такие вещи нужно уметь ценить.
— Скорее всего, моя семья будет недовольна, — сказал я. — Но Гохорды нанесли оскорбление мне лично. Я в любом случае хотел поболтать с тавельнским премьером об этом и стребовать что-то для себя; и, раз уж появился такой чудный повод, то почему бы и не да?
Дин внимательно посмотрел на меня.
— Спасибо, — сказал он.
Ну нет, так мы утонем в соплях.
— Спасибо? — фыркнул я. — Ты думаешь, я это для тебя делаю? Жди! Я, может, хочу Марджану у тебя увести. А то ты сильно счастливый ходишь. Бесишь!
Дин дёрнулся (драконьи инстинкты собственника — это вам не шутки), но потом покачал головой.
— Ну и на кой ты постоянно выступаешь на эту тему? — уточнил он.
— Нравится смотреть, какое у тебя при этом делается лицо забавное, — подмигнул я. — Не одному же тебе за мой счёт развлекаться!
Дин закатил глаза:
— Задница ты, мой принц.
— Ну вот, — кивнул я довольно. — Никогда об этом не забывай.
Дин покачал головой.
— Надеюсь, для встречи с премьером ты планируешь сменить маску? Не уверен, что шут — правильный образ.
— Не переживай, друг мой, — я улыбнулся, показывая клыки. — Когда речь заходит о масках, у меня очень обширный гардероб.
*
— Ваше высочество.
— Премьер-министр.
Мы окинули друг друга оценивающими взглядами. Втайне я торжествовал: добиться этой встречи было не так уж просто. Я был в чужой стране, приехал неофициально, действовал без благословения родни. Но следует признать, что фамилия “Гохорд” оказала поистине чудотворное влияние: встреча состоялась.
Премьер-министр Тавельни был полным человеком в летах. Но не стоило обманываться на его счёт: отличный маг, опытный политик, державший в своих руках власть, и, без всяких сомнений, один из умнейших людей своего поколения. По прикидкам наших аналитиков, он будет править ещё минимум лет десять…
И именно он оказался замешан в истории с Гохордами.
— Ваш визит — большая честь для меня, — сказал премьер, когда мы расположились в глубоких креслах у отсвечивающего колдовским огнём камина. — Но, должен признать, это слегка не ко времени: сами видите, возникли некоторые… осложнения.
— Верно, — кивнул я, застыв ледяным изваянием и равнодушно глядя в огонь. — Так почему бы нам не перейти сразу к делу?
Человек откинулся на спинку кресла.
— К делу, — повторил он. — Я наслышан от ассистента Артиффа, что речь пойдёт о друге леди Элизавет, лорде Гохорде. Это верно?
Друг леди Элизавет, значит… Это так вы намерены разыграть эту партию?
— Да. Лорд Гохорд арестован по обвинению в шпионаже. Чтобы занять эту должность, он воспользовался моим доверием и оскорбил меня. И он поставлял информацию вам. Не слишком красиво получается, верно?
Премьер пару мгновений пристально смотрел на меня, а потом с сожалением покачал головой:
— И впрямь, крайне неприятно… Но могу уверить вас, что всё это — одно большое недопонимание.
Я насмешливо выгнул бровь.
— Недопонимание?
— Верно. Я видел лорда Гохорда дважды в жизни. И, кажется, имел с ним честь сыграть несколько весьма недурных партий в покер. Я выиграл, между прочим, но не в том суть… Все дела с Гохордами вела леди Элизавет. Это её друзья. Да, она пару раз просила у меня ссуды для них, и я дал. Но… Женщины. Они поистине — наша слабость. Вы же понимаете.
Ну да, слабость. А ещё — прикрытие. Но мне интересно: он что, действительно собирается сдать её? Мать своего ребёнка? А ведь очень похоже на то, что таки да. Впрочем, чему удивляться? Любовницы часто служат прикрытием, поводом и оправданием. А леди Биолифф, судя по всему, была ещё и агентом, не справившимся с работой.
Что же, не повезло ей.
38
— В таком случае, вы не будете против, если леди Элизавет отправится в Драконью Империю для выяснения обстоятельств? — уточнил я невинно.
Премьер потянулся к своему бокалу и глотнул, тем самым выиграв себе несколько секунд для ответа.
— Разумеется, — сказал он, — если это будет необходимо.
Что же, первый ход, разве нет?
Я отвернулся от огня и встретил его взгляд.
— Учитывая тяжесть обвинений, разве может быть иначе?
Премьер вздохнул и покачал бокалом, наблюдая, как плещется внутри янтарная жидкость.
— Уверяю вас, — сказал он, — всё это — одно большое недоразумение. Леди Элизавет, несомненно, красивая женщина, но… как бы так сказать… Она не слишком интересуется большой политикой. Больше шляпками и будуарами.
Я мысленно ухмыльнулся, вспомнив биографию этой самой Элизавет Биолифф.