молниеносно, как при выполнении боевого приема. Мое тело отреагировало автоматически, пытаясь блокировать его движения, но в следующее мгновение горячие губы Ляо уже накрыли мой рот. Он прижимал меня к себе с такой силой, что я не могла пошевелиться.

Испуг от его резкого движения на мгновение сменился изумлением, а потом меня затопила горячая волна эйфорических ощущений, идущих от его губ и отдающихся невыносимым жаром внизу живота. Позабыв обо всем на свете, я до боли целовала Сианона, чувствуя телом напряжение его мышц и железную хватку его пальцев.

Я так и не поняла, сколько времени мы целовались - минуту или целую вечность. Руки полицейского разжались, и мы, тяжело дыша, отодвинулись друг от друга.

- Нам надо идти, - внезапно охрипшим голосом произнес Сианон.

- В самом деле, - согласилась я.

- Я этого не хочу.

- Чего именно?

- Уходить отсюда.

Я вздохнула. Интересно, чего хочу я? В любом случае прием во дворце раджей Карангасема уже не так меня интересовал.

- Но тебя зовет чувство долга, - догадалась я.

- Не издевайся.

- Я не издеваюсь. Предлагаю компромиссный вариант: еще раз поцелуемся и пойдем во дворец.

На этот раз Сианон не спешил. Его поцелуй был долгим и нежным, как лепестки тропических цветов.

- Как ты это делаешь? - изумилась я.

- Что ты имеешь в виду?

- Где ты научился так целоваться?

- У нас на Бали свои секреты.

- Знаешь, мне все больше нравится на Бали.

- Значит, ты на моей стороне?

- Конечно, на твоей, - совсем немного слукавила я.

* * *

Вход во дворец для приглашенных на прием гостей оказался на противоположной от площади стороне, вероятно, для того, чтобы праздничная толпа не мешала прибывающим.

Я много читала о восточной роскоши, но даже отдаленно не представляла, с каким размахом живут потомки балийских раджей. Больше всего их дворец напоминал мне удачно адаптированные к современности сказки "Тысячи и одной ночи". На огромную, как олимпийский стадион, стоянку один за другим подъезжали роскошные автомобили. Традиционные индонезийские наряды мешались с длинными вечерними платьями и строгими мужскими костюмами.

С любопытством разглядывая туалеты индонезийской знати, я неожиданно почувствовала беспокойство, смутное ощущение опасности, которое, как мне казалось, я уже испытывала недавно. Когда-то давно, занимаясь боевыми искусствами, я училась спиной ощущать взгляд противника. В повседневной жизни я не использовала эту способность, лишь иногда для тренировки настраиваясь на восприятие "кожей" окружающего мира, но случалось, что хорошо знакомые техники срабатывали сами по себе, и я начинала на расстоянии воспринимать чье-то невидимое присутствие, человека, который думал обо мне или, может быть, смотрел на меня.

- Подожди минутку, - сказала я Сианону.

- Куда ты?

- Я сейчас. Хочу кое-что посмотреть.

С типичным для туриста любопытством рассматривая архитектуру дворцовых сооружений, я двинулась в направлении, в котором меня подталкивали ощущения. Странное чувство становилось все сильнее. Казалось, меня тянет в сторону мощный невидимый магнит. Завернув за угол, я остановилась. На меня в упор смотрели зловещие черные глаза на широкоскулом смуглом лице.

Я сразу узнала его. Луксаман Сурьяди, отец де

вочки-феи. Мастер боевых искусств, сумевший вернуться из амока в мир людей.

- Здравствуйте, - сказала я. - Вы тоже пришли на праздник?

Луксаман кивнул головой, но выражение его лица было далеко не праздничным.

- Я знал, что ты умеешь _чувствовать_.

Сильный непривычный акцент заставлял внимательно вслушиваться в его английскую речь.

- Что вы имеете в виду? - не поняла я.

- Ты ведь почувствовала меня.

- Пожалуй, да.

- Можешь идти. Он ждет тебя.

- Кто ждет? Стив?

- Нет. Тот, с которым ты пришла. Будь осторожна с ним.

- Почему? Он хочет причинить мне вред?

- Просто будь осторожна.

- Хорошо.

Луксаман чуть заметно наклонил голову и, отвернувшись от меня, бесшумно растаял в наступающих сумерках.

- Где ты была? - недовольно поинтересовался Ляо.

- Да так, хотела кое-что посмотреть.

- Ты прямо как ребенок. Носишься туда-сюда.

Я погладила полицейского по руке.

- Не нервничай. Все будет хорошо.

- Я и не нервничаю.

- Конечно, ты не нервничаешь, - усмехнулась я. - Обожаю мужчин с железными нервами.

Как ни странно, несмотря на предупреждение, касающееся Сианона, встреча с Луксаманом удивительным образом успокоила меня. Интуитивно я понимала, что слова в нашем диалоге не имели особого значения. Зловещий мастер боевых искусств вынудил меня подойти к нему, чтобы передать мне что-то еще, помимо предупреждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги