Медовласка осеклась. Последние слова отчего-то больно укололи её в сердце, появилась тоска. Опустив взгляд, девушка повернулась к юноше, но ничего не сказала. Если мы не вернемся… не хотелось думать об этом, но эта мысль назойливо вертелась в ее голове, давая лишний повод понервничать.
— Иссей, — через десять секунд заговорила Ирина, когда юноша собрался уходить. Тот остановился. — Скажи, а ты… будешь скучать?
— В смысле? Ты о чём? — не врубился Хёдо.
— Ну… Когда мы… вернёмся домой.
— Что за дурацкий вопрос? Конечно, буду! По Эду, Ксеновии, Уинри и тебе.
— Спасибо, — от слов парня, на душе девушки отчего-то вдруг стало тепло и спокойно. Ирина подняла взгляд и искренне улыбнулась юноше, закатив глаза. — Спасибо за честность, Иссей-кун!
— Эм… Да не за что.
«Что происходит?» — подумал Хёдо.
Ловко оттолкнувшись от стола, Шидоу грациозно прошла мимо шатена и… посмотрела на него в профиль. Бывший демон даже растерялся от такого внимания экзорцистки. Обычно Ирина не делала подобного, и это сильно удивило Иссея. «Что это с ней? Такой взгляд… нет, от нее такого ждать не приходится!» — мелькнуло в голове парня, а сам он невозмутимо спросил, приподняв бровь:
— Что-то не так? На голове кавардак? Или на лице что?
— Нет-нет, все в порядке… — задумчиво протянула девушка, отворачиваясь и выходя из комнаты.
«Блин, странные создания эти девушки. Что у них на уме не знают сами боги!», — вздохнул юноша и, подхватив вещи, отправился к остальным. Поездка обещает быть насыщенной во всех смыслах — они ведь ищут гомункула, причем по своей воле.
Наняв в городе повозку, разношерстная компания, погрузив свои немногочисленные пожитки, отправилась в Крокс, где, судя по полученной информации, и находился нужный им гомункул. Однако точного местоположения они не знали, сойдясь во мнении, что для начала следует добраться до места, а после уже продолжить поиски. Ведь дороги в Эметрисе были опасны — бандитов хватало с избытком, и многие места были пропитаны кровью. Потому-то все оставались начеку, хотя и было непросто.
А непросто было потому, что солнце припекало, но несильно, птицы радовали слух своими трелями и переливами, мерное поскрипывание колеса и покачивание повозки убаюкивало… словом, Линг (царская особа как-никак, да и сам он не горел желанием топать по дороге на своих двоих), Эдвард (аргументом послужило то, что мол будет на часах ночью стоять, хотя и шиноби из Ксинга хватило бы с избытком — выносливости и сил у них было на шестерых) и Ирина (Иссей настоял, сказав, что она его к вечеру в дозоре сменит) то и дело клевали носом, грозясь свалится с телеги и набить шишек.
Шиноби передвигались по обочинам и прилегающим к дороге зарослям, контролируя фланги и тыл, а Иссей, сняв майку и жуя на ходу травинку, был за головной дозор. Движения почти не было — за все четыре часа пути им попались только пара торговцев, везущих свой товар, да однажды промчался армейский автомобиль — вот и все.
Достигнув небольшой речушки, берущей свое начало где-то в горах, группа решила устроить привал, перекусить и вообще отдохнуть, да и лошади поесть нужно было, к тому же вечер неумолимо нагонял их. Устроившись на небольшой поляне, компания распределила обязанности — Эдвард и Линг отправляются за хворостом для костра под присмотром Фу, а Иссей отправится ловить рыбу. Ирина будет кашеварить, ну, а Ран постоит на часах — мало ли кого занесет с дороги?
— А почему не я рыбу ловлю? — принцу не хотелось таскать дрова для костра, к тому же он так хорошо устроился в повозке, положив под голову рюкзак с вещами.
— Потому что ты слишком шумный. И вообще не ленись — тут все на равных, — ответила медовласка, взявшая на себя обязанности командира их импровизированного отряда. Шиноби не возражали, так как они прекрасно понимали, что их хозяин как предводитель пока не особо годится, а Иссею не было важно, кто их ведет — чаще всего он думал о своем, автоматически отслеживая обстановку вокруг.
А потому юноша спокойно кивнул и отправился рыбачить, не обращая внимания на ворчание Линга, к которому присоединился Стальной, выражая недовольство по поводу «компании» — отчего-то принц раздражал его сильнее, чем остальных. Вот и сейчас Эдвард то и дело порывался набить морду скалящемуся аристократу, удерживаемый почтенным шиноби. Хорошо еще, что рядом не было Ран, а то бы без крови не обошлось бы.
Тихонько насвистывая незатейливый мотивчик, Хедо добрался до берега реки. Пение птиц здесь приглушалось шумом стекающей с небольших порогов, веющей прохладой воды. Решив для начала охладится, парень скинул с себя одежду и прыгнул в речку, о чем почти сразу пожалел — водичка оказалась даже очень прохладной по сравнению с окружающей температурой. Попривыкнув с минуту, он продолжил плавать, теперь уже наслаждаясь прохладой.
Когда уже Иссей собирался вылезать, он услышал в зарослях какой-то шум. Не раздумывая, он выскочил на берег, призвав Мечи Хаоса, которые мгновенно покрылись пламенем:
— Кто здесь?