К счастью ожидание грядущей бури не превратилось в выматывающее душу мучение. Я, по своему обыкновению, сделал то, чему учил нас тьер Логрен, иноземный мастер меча - отстранился мысленно от происходящего. Сделать это в принципе совсем несложно, но мало кому из его многочисленных учеников давалась эта наука. Мне повезло в своё время. Тогда мне как раз приходилось по ночам подрабатывать в тавернах охранником и это неслабо повлияло на моё обучение. Тут или чокнешься, проводя целые ночи напролёт в этом шуме-гаме и приглядывая при этом за всеми посетителями сразу, или научишься сохранять душевное равновесие и концентрировать внимание только на важных вещах. Впрочем, всё же хорошо, что ночные подработки закончились...
Совершенно незаметно для себя я задремал. Накопившаяся за эти три суматошных дня усталость сделала своё чёрное дело. Но к моему несказанному удивлению проснулся я в кресле, а не на плахе. И дверь цела. А значит никто и не приходил...
Как же так? Не могли же благородные просто спустить мне такую выходку? В это невозможно поверить... Пусть не сам сэр Родерик, но леди Кейтлин обязательно должна была вернуться для того чтоб поквитаться со мной.
Потянувшись, я поморщился. Уснуть в кресле было не самой удачной идеей. Всё тело ломило. И усталость такая навалилась, будто не отдыхал, а на каменоломне вкалывал.
Поднявшись, я собрался было пойти умыться, но не сделав и пары шагов, повалился назад в кресло и содрав с ног сапоги принялся ожесточённо чесать пятки. Кусочки сгоревшей плоти так и летели в стороны, обнажая нежную розовую кожицу.
- Жуть какая, - перевёл я дух немного погодя, когда зуд в ступнях немного поутих.
Впрочем, жаловаться не на что. Здорово, что исцеление оказалось таким быстрым. С такой способностью к восстановлению вообще лёгких ран можно не бояться. Но бес конечно вряд ли согласится играть для меня роль талиара.
Умывшись, я напился и вновь обулся. И почесав затылок, надел шляпу, нацепил поясной ремень с оружием, и направился к входной двери. В норе всё одно не отсидишься. А значит надо решать приключившиеся проблемы. Заскочить в управу - распорядиться на счёт выигранного поместья и отправляться прямиком к коменданту. На задушевную беседу. Если конечно удастся до него пробиться.
Выйдя на крыльцо, я огляделся. Но чуда не случилось. Никаких свободных экипажей мимо моего дома не катило. Да и откуда им взяться... В нашем квартале пусть люд и не нищий живёт, но на пустое развлечение денежку никто тратить не будет. Оттого ловить извозчика у моего дома гиблое дело.
Вздохнув, я запер за собой дверь на замок и поковылял по практически безлюдной улочке совсем не туда куда мне, в общем-то, нужно попасть. До управы-то мне не добраться своим ходом, а до торговой площади, пожалуй, дошлёпаю. Хотя, чувствую, даже эта не слишком продолжительная прогулка радости мне не доставит... Жуть как ступни чешутся.
Однако всё оказалось не так страшно как мне показалось в самом начале. То ли я приноровился ступать мягко, то ли расходился, но идти смог довольно быстро и не кляня почём зря леди Кейтлин. Послеполуденная жара куда больше донимала. Воздух так раскалился, что его вдыхать страшно - опалит всё нутро.
Остановившись под натянутым над тротуаром тентом у лавки тьера Сирмага, у которого обычно покупал еду, когда лень было тащиться на рынок, я вытер со лба пот и перевёл дух. И услышав лёгкий топот ног обернулся. Меня нагонял Герберт - мальчишка-разносчик из единственного трактира на нашей улице.
- Тьер Стайни! - махнул он мне каким-то свёртком, что был у него в левой руке. - Подождите!
- Чего тебе, Герберт? - спросил я удивлённо, когда чуть запыхавшийся мальчишка добежал до меня.
- Да вот, - сунул он мне в руки небольшой цилиндрический предмет, упакованный в белую бумагу. - Просили вам передать - а вы не в ту сторону пошли. Не мимо нас. Вот я и побежал следом.
- И кто это передал? - поинтересовался я, недоумённо разглядывая надпись, тщательно выведенную на обёрточной бумаге чёрными чернилами: - "Тьеру Кэрридану Стайни. Лично в руки."
- А я не знаю, - пожал плечами Герберт. - Это у хозяина оставили.
- Ну ладно, беги тогда, - озадаченно потерев лоб, сказал я и спохватился: - Постой, тебе хоть перепало что-нибудь?
- Да разве ж от Живоглота дождёшься... - фыркнул мальчишка. - Если и оставили чего, так всё себе заграбастал.
- Ну держи тогда, - выудив из приятно-тяжёлого кошеля медяк я вручил его засиявшему Герберту.
Отмахнувшись от начавшего благодарить меня мальчишки, я потихоньку пошёл дальше, крутя в руках завёрнутый в бумагу то ли футляр, то ли туб. Что мне могли передать... И главное кто? Красивый почерк, с завитушками немного неуместными при написании простого обращения к адресату как бы намекал, что это дело рук какой-то девушки, да и едва уловимый аромат роз подтверждал эту мысль. Но факт в том, что ни одна из знакомых мне девиц не использовала таких духов. Да и незачем кому-то из них отправлять мне посылки.