- Вашей последней клиенткой была миссис Мид, - как ни в чем не бывало продолжал детектив, - вы нашли доказательства измены ее мужа, но сперва показали их мистеру Миду. Ваш гонорар гораздо меньше доли, которую обманутая супруга затребовала бы при разводе. Вы получаете деньги, муж – хороший урок, все довольны. Кроме того, беспорядок указал мне на вашу пагубную страсть: под бумагами на столе и в урне я заметил корешки от бланков ставок на бегах, в том числе собачьих, под столом - небольшой кейс, в котором хранят фишки для покера, а также шафл-машинку (1). На настольной лампе висит амулет на удачу, с которого вы даже не потрудились снять бирку с надписью «Антикварная лавка Стокера», потому что купили его для отвода глаз, когда наблюдали за Эмили Кертис. Вы солгали, что потеряли ее в толпе. Вы неплохо блефуете, но игрок довольно посредственный, иначе как объяснить такую небрежность, даже глупость. Впрочем, и азарт вы скрываете плохо. Едва войдя в кабинет, я увидел ваше возбуждение: зрачки расширены, частое моргание, волосы на шее, вставшие дыбом. Но главное в этом деле мне сказал предмет, который отсутствовал в комнате. Вы сняли со стены чучело ястреба – тетеревятника, но на фото с коллегами, сделанном в вашем кабинете, его видно. Вы оставили столько мелких следов, но убрали чучело. Зачем? Видимо, оно могло привести к улике, указывающей на вас. И тогда я понял. Штамп таксидермиста. Мне хватило трех минут, чтобы найти Эшли Уайли. Ваша младшая сестра. Это значит, у вас был доступ к мышьяку, который применяют для консервации шкур и которым отравили Эмили Кертис.
- А вы глазастый, - Уайли захлопнул дверцу и, уперевшись обеими руками о капот, потянулся к оппоненту. – Только у вас нет ни единого прямого доказательства, и если вы считаете, что под впечатлением от ваших способностей я тут же в чем-то сознаюсь, вы глубоко заблуждаетесь.
Шерлок, зеркально отобразив его позу, с ледяным спокойствием произнес:
- Я не договорил. Ваша главная ошибка. Книга была в плохом состоянии, из нее даже выпало два листа. Титульный и семнадцатый. Эмили отложила их в отдельные папки. Но вы этого не проверили. Теперь пораскиньте мозгами, насколько вы уменьшили стоимость украденного, оставив две страницы в квартире убитой.
Уайли, не ожидавший такого поворота событий, недоверчиво и даже как-то обиженно уставился на детектива.
- Эти страницы у меня. Я изъял их до прихода полиции. Теперь предложение, Ной. Я изрядно поистрепался за год бегства. Мне, как и вам, нужны деньги. Почему бы не объединить наши усилия. Свои намеренья я уже доказал, показав страницу и не вызвав полицию, не так ли?
Окончательно утративший контроль агент похлопал себя по карманам пиджака – ему страшно хотелось курить.
- А если я откажусь? - прикурить удалось не с первой попытки.
- Скотланд-Ярд сделает официальное заявление, и вы не сможете предложить «Книгу Уризена» ни одному официальному аукциону или антикварному магазину. А я сделаю так, чтобы и на черном рынке вы не нашли покупателя, - отфыркиваясь от запаха табака, раздраженно подвел итог Шерлок. – Соглашайтесь, Ной.
- Я вам не верю, - выпуская дым сквозь ноздри, ответил тот. – Вы не похожи на побитого жизнью скитальца.
- А насколько я похож на бесплатного консультанта полиции? – покачал головой Шерлок. - Вы не доверяете мне, но я готов предложить вариант, который устроит обоих. Сегодня же мы снимем сейф в банке. Мы возьмем ячейку, которая открывается с помощью двух ключей, ключей двух владельцев. Вы привезете книгу, я доставлю недостающие страницы. Спустя какое-то время мы продадим ее и поделим выручку пополам.
Уайли щелчком пальцев отправил окурок в урну. Похоже, этот забег он проиграл.
- Расскажешь по дороге, как ты все-таки не разбил башку, прыгнув с крыши?
Шерлок кивнул:
- Считай, что те двадцать фунтов уже твои.
Когда Ной Уайли подошел к ячейке камеры хранения вокзала Кинг-Кросс под номером шестьдесят три, он был задержан.
- Поищите ключ от квартиры Эмили в бардачке его машины, наверняка он поленился или забыл его выбросить, - покачал головой Холмс, всем своим видом показывая, что такого идиота он не встречал давно.
Он, Джон и Грег наблюдали за арестом со стороны. Последнему не нужно было беспокоиться об утаивании детективом улик. Выпавшие страницы были переданы в Скотланд-Ярд еще при обыске квартиры в Портобелло. Изображение, подсунутое под дворник форда, было не ксерокопией оригинала, а всего лишь картинкой, взятой из упомянутой картотеки и распечатанной в нужных размерах. Дженис оказала следствию неоценимую помощь в обмен на информацию, доказывающую, что ее подруга ей изменяет.
Лестрейд попрощался и со вздохом отправился вслед за следственной группой. Его рабочий день грозил кончиться поздно вечером.
Джон открыл пришедшее на мобильный телефон сообщение и произнес:
- Мне пора домой, к Мэри.
Детектив коротко кивнул и поправил воротник пальто.
- Не совершай ту же ошибку, что и Мориарти, - покачал головой Джон, глядя Шерлоку прямо в глаза. Тот вопросительно приподнял брови, однако этот жест не мог обмануть напарника.