Вдруг Мейв взвизгивает. Подскочив, я убираю ногу с тормозной педали, и машину бросает вперед. К счастью, дорога перед нами пуста, иначе я впечаталась бы в чей-нибудь бампер.

– Это наш домашний! Ответь! Ответь скорее! – подгоняет Мейв.

Нейт включает громкую связь.

– Да?

– Нейт, мне так жаль! – раздается голос Бронвин, и в машине начинается хаос: Мейв опять визжит, на меня накатывают слезы вперемешку с истерическим смехом, а Нейт как заведенный повторяет имя Бронвин, как будто другие слова забыл.

Когда мы успокаиваемся, уже горит зеленый и машины сзади яростно нам сигналят.

– Давайте где-нибудь остановимся, – говорю я.

– Господи, Бронвин, – еще не справившись с эмоциями, хрипло говорит Нейт. – Мы уже думали, что ты…

– Где тебя носило? – перебивает Мейв. – Мы до смерти перепугались!

– Мейв? И ты там? А кто еще? – спрашивает Бронвин, когда я притормаживаю на пустынной заправке.

– Нас трое: я, Нейт и Эдди, – отвечает Мейв. – Бронвин, что случилось? Ты цела?

– Ну… в общем, да. Просто… все пошло наперекосяк. Я хотела приготовить малину со сливками на десерт, но хороших ягод на рынке не нашла, поэтому решила собрать их сама возле пика Маршалла. Помнишь, там на склоне огромный малинник? Я пошла туда, но ни одной спелой ягоды не обнаружила. Что ж, думаю, поищу другие кусты. В итоге я забрела в такую даль, что вышла к совершенно незнакомой реке. Достаю телефон, чтобы свериться с «Гугл-картами», – и нечаянно его роняю! Прямо в воду! Пытаюсь его достать, поскальзываюсь на камне и подворачиваю ногу. Пробую подняться – и падаю еще больнее… В итоге с горем пополам я встала и вышла из воды. Телефона, конечно, и след простыл.

– Боже… – В глазах у Мейв блестят слезы. – Ты такая неуклюжая, но у меня даже посмеяться нет сил, потому что мы жутко перепугались!

– Этого я и боялась, – вздыхает Бронвин. – Угораздило меня пропасть на ночь глядя после того, что случилось с Фиби… Я целую вечность шла обратно к машине – точнее, скакала на одной ноге. Если честно, я даже начала побаиваться, что, как те несчастные, буду несколько дней блуждать в лесу, находясь при этом в полумиле от исходной точки.

– Я бы не удивилась, – бормочет Мейв, вытирая слезы.

– А когда я наконец выбралась – застряла в пробке, – продолжает Бронвин. – Я подумывала о том, чтобы остановиться и одолжить у кого-нибудь телефон, но я не помню наизусть ни одного из ваших номеров. К слову, это всем нам хороший урок. Нужно держать в голове хотя бы один номер, неважно чей…

– Твой-то мы теперь точно запомним, – вставляет Мейв.

– Хоть какой-то плюс. В общем, я приехала домой, заглянула в телефонную книжку, и вот… – Бронвин тяжело вздыхает. – Позвонила, как только смогла. Нейт, ты даже не представляешь, как мне жаль, что я пропустила ужин…

– А ты хоть представляешь, как я тебя люблю? – сурово спрашивает он.

– Конечно, – уже веселее говорит она. – Я тоже тебя люблю.

– И мы с Мейв тебя любим, Бронвин, – вклиниваюсь я, устало прислоняясь головой к дверце.

Все мое тело обмякло – так я рада, что худшего не случилось.

– Кстати, – говорит Бронвин, – вы сами-то где?

– Ну… это веселая история, – отвечает Мейв. – Мы в Рамоне.

– Где-где? – переспрашивает Бронвин, и хотя «Фейс-тайм» не включен, я хорошо себе представляю ее озадаченное лицо. – Почему там?

– Потому что мы думали, что Джейк накачал тебя снотворным, похитил и отвез в ту комнату с зелеными обоями, которую запомнила Фиби, – объясняет Мейв. – Сейчас я, конечно, понимаю, что мы погорячились, но тогда версия казалась правдоподобной.

– Боже, – выдыхает Бронвин. – Вы, должно быть, перенервничали.

– Нет, что ты. Мы абсолютно спокойны, – ухмыляется Мейв. – Нейт вовсе не собирался убивать Джейка, ничего такого.

– Может, и убью, – замечает Нейт. – Превентивно. – Он задумчиво смотрит на телефон, как будто это лампа Аладдина: потрешь – и тут же появится Бронвин. – Мы сейчас же поедем домой. Хочу поскорее тебя увидеть.

– И я тебя.

– Погодите, – вмешиваюсь я. – Простите, что прерываю ваше виртуальное воссоединение и откладываю реальное, но… мы всего в двух милях от логова Джейка! Да, никого выручать не надо, однако почему бы не провернуть кое-что другое?

– И что же? – вскидывает брови Мейв.

Я достаю телефон.

– Сфоткаем обои на веранде, чтобы Фиби сказала точно, их она видела в субботу или нет!

<p>Глава 18</p><p>Эдди</p>Среда, 8 июля

– Вон там, – указываю я, когда мы подъезжаем к концу длинной извилистой дороги. – Справа, за деревьями. Это дом Джейка.

Я слышу, как Мейв позади меня пододвигается ближе к окну, а затем шумно вздыхает:

– Свет! Там кто-то есть! Отбой! Отбой!

– Свет там горит всегда, – успокаиваю ее я. – Включается по таймеру. Родители Джейка за этим следят. В загородный коттедж могут забраться воры, если он слишком долго выглядит нежилым. – Я замедляю ход, и машина ползет вперед дюйм за дюймом, пока сбоку от дороги не показывается знакомая мощеная площадка. Сворачиваю туда. – Подъездная дорожка чуть дальше, – сообщаю я остальным. – Проедем еще немного или припаркуемся здесь и дойдем пешком?

Перейти на страницу:

Похожие книги