Это правда. Мы ушли глубоко в лес, иногда нам попадались заброшенные лагеря беглых преступников или браконьеров, но мы не останавливались. Сейчас я жалела, что мы не одолжили хотя бы спальник, дырявый в трех местах. А за кусок хлеба я была готова опять переместиться за черту и пожить там один день.

— В любом случае, мы почти пришли, — покачал головой Авеликус. Он остановился, чтобы посмотреть на ветки, затем указал рукой налево. — Пойдем здесь. Через полчаса доберемся до места.

— Слава Элипсоне, — проворчала Ривален, и зевнула.

Мы продолжили идти, и прошло еще чуть больше, чем обещанные полчаса, прежде чем Авеликус снова остановился и задрал голову. Я думала, он снова будет определять сторону света, чтобы выбрать путь, но вместо этого он произнес сложную фразу на языке древних.

Где-то треснула ветка, и через мгновение перед нами появились две фигуры. Безусловно, это были древние.

Первая была девушка. Такая же стройная, как Ривален, но чуть ниже. Из-под зеленого капюшона выбилось несколько прядей волос. Лица не было видно из-за темноты. Вторая фигура была мужской — более высокой и широкой в плечах.

— Наконец-то вы прибыли. Я уже начала волноваться! — сказал довольно приятный женский голос. Девушка шагнула навстречу и стиснула в объятьях Ривален.

— Да-да, пришлось немного задержаться. Этот чудак, — она кивнула в сторону Авеликуса, — взорвал ворота…

— Потому что ты забыла про название награды и аллергию! — напомнил Авеликус.

— Я бы выкрутилась… — Ривален была готова начать по новой тот же самый спор, как из-под капюшона мужской фигуры раздался негромкий кашель.

— Кхм, может представите нас нашим новым друзьям?

Ривален и Авеликус еще раз переглянулись. Из-за темноты, к сожалению, не удалось разглядеть всех оттенков их эмоций.

— Познакомьтесь. Наш потерянный брат Эшер, его спутница Айрин, а этот здоровяк — наш телохранитель Алан, — судя по голосу, Авеликус улыбался.

— А я Сайрус, но вы меня и так знаете, — устало сказал мой брат, подходя к древним ближе. — И мы ужасно хотим спать и есть.

— Тут недалеко до Лигнесы, не переживай, — сказала древняя, затем обратилась к нам. — Меня зовут Дизгария, а это, — она кивнула в сторону второго древнего, — Риливикус. Очень рада, что вам удалось вернуться домой. А теперь пойдем, Хеленикус вас заждался.

— Хорошо, что заждался, но он нас сначала покормит? — Ривален не скрывала усталости.

— Да, он наверняка отложит насущные вопросы на утро, — подал голос древний по имени Риливикус. — Скажем прямо, если бы вы пришли еще до захода солнца, до вас бы встретили более… эм… помпезно.

— Да, обсыпали бы рябиной и боярышником, — хмыкнула Дизгария, затем кивнула нам. — Не будем стоять. Риливикус, веди их, а я пойду чуть сзади. Посмотрю, нет ли хвоста.

— Был бы хвост, нас бы уже здесь не было, — покачал головой Авеликус. — Этим людям нет дела до Лигнесы, только до этих двух людей, — сказал он, имея в виду нас с Эшером.

И все-таки древняя осталась, а мы последовали вперед, за встретившим нас Риливикусом. Пока мы шли, я поинтересовалась у Авеликуса.

— Кто такая Лигнеса?

Авеликус негромко усмехнулся и покачал головой.

— Не кто, а что. Это название нашей деревни. И почему всем людям кажется, будто бы это чье-то имя?

— Так и хочется сказать, что Лигнеса — это наша королева древних, — хмыкнула Ривален, а затем добавила зловеще. — Ей мы приносим кровавые жертвы каждый год, и сегодня как раз такой день. Вам очень повезло, человеки, ведь ваша кровь пойдет на жертву нашей великой и могущественной Лигнесе!

Она посмотрела на наши непроницательные лица и вздохнула.

— Эффект был бы лучше, если бы ты не сказал им сразу, что Лигнеса — это название деревни.

— Вы, кстати, все равно же приносите в жертву людей, — вспомнила я Норберта. — Или скажешь, что это все придумали «человеки»?

— Иногда да, приносим, — кивнула легко Ривален. — Особенно розовощеких магичек, задающих много вопросов.

— Риваленрия в своем репертуаре, — тихо засмеялся Риливикус. — Мы уже давно не приносим в жертву людей. Но мы все слышали о том случае пару недель назад, как вы напали на соседнее племя во время обряда. Это скорее была традиция кровной мести. Вы же знаете, скольких наших убил этот сумасшедший?

Я опустила глаза и грустно пробормотала.

— Да уж, знаем… Простите, что так вышло.

— Нам то что? — откликнулся Авеликус, его голос был веселый. — Вы не нас обидели, а наших соседей. Отсталых, если быть честными…

— Авеликус! — окликнула его Ривален. — Не называй наших братьев отсталыми в присутствии людей!

— Да там одни старики и дети. Настоящие, сильные духом, ушли за Хеленикусом. Поэтому я могу презирать оставшихся, и пусть все об этом знают.

Я перестала слушать, о чем говорит Авеликус и обратила внимание на окружающую природу. Лес изменился. Деревья стали выше, их кроны — более густыми. Повсюду слышались песни ночных птиц. По дороге мы прошли мимо колонии светлячков, и я восхищено ахнула. Никогда не видела живых светлячков.

Перейти на страницу:

Похожие книги