— Они что-то среднее между племенем и городом, — поделился Эшер, после того, как мы встретились у входа в дом собраний. — Взрослые ходят на охоту и занимаются собирательством, но некоторые выращивают плоды и откладывают припасы. В основном все занятия сводятся к добыче еды, старые же учат детей. Те, кого не подводит зрение, что-нибудь мастерят. Ах да, среди взрослых еще есть тени. Это Дизгария, Риливикус, Ривален и Авеликус, но это еще не все. Многие из них на целые недели покидают племя, чтобы шпионить в близлежащих городах. Некоторые даже рискуют и отправляются в столицу. Кстати, есть новости из Лойрана. Там сейчас пока все плохо. Какая-то шайка обосновалась, но королева послала людей, всех уже разогнали, и теперь там будет какой-то новый граф.

— Замечательно, — с сарказмом в голосе сказала я и грустно вздохнула, не радуясь последней новости.

— Ну, ничего, я повстречал утром Мервина. Тот охотится вместе со взрослыми, хочет стать крепким и сильным парнем. Вот только он мало следит за сестрой…

— А что с ней? — с тревогой за Каро спросила я.

— Ничего такого, она отлично ладит со здешними детьми, и им очень нравится, вот только… — Эшер склонил голову, о чем-то глубоко задумавшись. Я хотела спросить, о чем он думает, но тут прочитала все по его лицу. Он подумал, что Каро напомнила ему Ванессу, его мать.

— Я уверена, что с твоими кузенами все будет хорошо, — ободряюще улыбнулась я Эшеру.

— Мне бы твою уверенность, — с вялой улыбкой ответил он. — Ладно, пошли. Хеленикус нас, должно быть, уже ждет.

Хеленикус в честь нас организовал целый пир. Стол в главном зале был заставлен дичью и фруктами.

— Угощайтесь. Не часто у меня в гостях бывают гости из городов, — улыбнулся Хеленикус. Мы сели напротив и начали есть. Еда была очень вкусной. — Ну как, уже осмотрели город? Надеюсь, Лигнеса не отпугнула вас своей отсталостью, — он засмеялся.

— Нет, что вы! — покачала я головой, — Ваше поселение превзошло все ожидания!

Мы завтракали не втроем. За большим столом сидели уже знакомые нам древние, которые явно входили в особый круг населения Лигнесы. Ривален, Авеликус, Риливикус, Дизгария и еще несколько древних, которых мы пока еще не знали. Была еще женщина-древняя, отличающаяся объемами, в отличие от своих соплеменниц. Она была полновата, и у нее при улыбке на щеках появлялись ямочки. Ее звали Суфлерия, и она, как оказалось, и приготовила всю еду, что мы видели на столе. Еще она рассказала про своих детей, которых было семь. Дизгария отметила, что ни у кого в Лигнессе нет такого большого количества детей, и ее называют матерью-героиней.

— Тут еще должна была быть моя дочь, но она немного… занята, — сообщил Хеленикус, пока Суфлерия хлопотала с блюдами. Почему-то упоминание о дочери вождя-шамана заставила всех утихнуть. Мы с Эшером посмотрели на остальных древних.

При свете дня я смогла разглядеть Дизгарию и Риливикуса. Ривиликус чем-то был похож на Эшера — великолепные синие глаза и черные волосы. А еще у него была густая борода. Над правой бровью был шрам, и он выглядел сурово, пока не вытащил из-за пазухи бельчонка.

— Подобрал его в конце лета, — рассказал нам Риливикус. — Его искалечила птица, и семья его бросила. Сейчас он выглядит гораздо лучше.

Дизгария была похожа на обычную красивую человеческую девушку. Карие глаза, каштановые волнистые волосы, у нее была приятная улыбка и смех. Напоминание о дочери вождя, заставили ее поерзать на стуле.

— Может, Фаталирия подойдет попозже? Я приготовила ее любимый суп, — Суфлерия единственная, кого упоминание дочери Хеленикуса не смутило.

— Да, подойдет, — кивнул Хеленикус, откладывая деревянную ложку. — Мы можем начать разговор. Фаталирия и так все знает…

— Да уж… — под нос буркнула Ривален, совсем тихо, но я ее услышала.

— Можно сначала поинтересоваться, почему вы помогли нам? — спросила я прямо. — Спасли мою семью, помогли нам сбежать из столицы.

Я знала, что камни представляют угрозу, и все-таки почему поселение, спрятанное глубоко в лесу, берет на себя столь важную и тяжелую роль — противостояние Аквилегии? Зачем им участвовать в том, что может никак их не коснуться?

— Знаю, вы люди думаете, что раз мы живем в лесу, нам нет никакого дела до того, что происходит в больших городах, — ответил Хеленикус, посмотрев мне в глаза. — Это не совсем так. Да, еще глубже в лесу вы найдете разрозненные племена, которые считают себя недостойными, чтобы следить за, как они называют, «мышиной возней». Поменялся король? Случилась война? Чума или голод? Древним нет особо дела. Все, что выходит за пределы леса, не имеет значения. Если случится действительно что-то важное, что повлечет за собой сожжение леса или истребление нашего вида, они заметят это, когда будет очень поздно.

— А вы следите? Это, на самом деле, дальновидно с вашей стороны, — кивнул Эшер.

Перейти на страницу:

Похожие книги