– Вам, проклятым ковбоям, надо метлой себя отряхивать, прежде чем входить, – заметил он, бросив на них презрительный взгляд. – Мы песок сами найдем, нам не надо, чтобы посетители его таскали. С вас два доллара.

Август бросил на стойку десятидолларовую золотую монету и, когда молодой человек взял ее, неожиданно протянул руку, схватил его за волосы и ударил лицом о стойку. Молодой человек и моргнуть не успел. Затем он выхватил свой огромный кольт, и, когда бармен приподнял голову, выставив на обозрение разбитый нос и залитую кровью рубашку, он увидел, что смотрит прямо в дуло очень большой пушки.

– Нам, кроме выпивки, требуется немного уважения, – сообщил ему Август. – Меня зовут капитан Маккрае, а это – капитан Калл. Если вы обернетесь, то увидите наши фотографии в молодые годы. С чем мы не желаем мириться, так это с грубым обслуживанием. Я удивлен, что Уилли нанял такого наглого молодого бездельника.

Игроки наблюдали за событиями с интересом, но молодой бармен так изумился, оказавшись внезапно с переломанным носом, что не нашелся что сказать. Из его носа все еще текла кровь, и он старался унять ее с помощью полотенца. Август спокойно обошел стойку и взял фотографию, о которой упомянул раньше. Она была прислонена к зеркалу вместе с парой других. Он положил фотографию на стойку, взял только что вытертый барменом стакан и лениво подбросил его в воз дух в направлении картежников. И тут салун наполнил грохот большого кольта.

Калл оглянулся вовремя, чтобы увидеть, как разлетаются осколки стакана. Август всегда прекрасно стрелял из пистолета, и было приятно видеть, что он меткости не утерял. Картежники бросились в укрытие, все, кроме одного толстяка в большой шляпе. Присмотревшись, Калл узнал его. Его звали Нед Тим, закаленный игрок в карты, достаточно закаленный, чтобы не бояться разлетевшихся осколков. Когда осколочный град прекратился, Нед Тим спокойно снял свою шляпу и стряхнул осколки с полей.

– Ну и ну, техасские рейнджеры снова в городе, – сказал он. – Привет, Гас. В следующий раз, как встречу цирк, спрошу, не нужен ли им трюкач с пистолетом.

– Слушай, Нед, да, никак, это ты? – обрадовался Август. – Мои старые глаза меня подвели. Узнай я тебя, я бы сбил Шляпу с твоей головы и сберег бы стакан. Где ты сегодня прячешь свои лишние тузы?

Нед Тим не успел ответить, потому что по лестнице в глубине салуна сбежал человек в черном пальто. Он был вряд ли старше бармена.

– Что происходит, Нед? – спросил человек, задерживаясь у карточного стола. Август все еще держал кольт в руке.

– Пустяки, Джон, – ответил Нед. – Капитан Маккрае и капитан Калл заглянули к нам, и капитан Маккрае продемонстрировал нам свое искусство, вот и все.

– Это не все, – громко вмешался бармен. – Старый сукин сын сломал мне нос.

Грациозным, почти ласковым движением Август протянул руку и врезал бармену рукояткой кольта по уху. Одного удара оказалось достаточно. Бармен исчез из виду и больше не возникал.

– Зачем вы это сделали? – спросил человек в черном пальто. Он был рассержен, но еще больше удивлен. Калл взглянул на него и, решив, что он угрозы не представляет, продолжил потягивать виски, предоставив Августу препираться.

– Я удивлен, что вы спрашиваете, почему я это сделал, – ответил Август, укладывая кольт в кобуру. – Вы ведь слышали, как он меня назвал. Если у вас в городе такой порядок, то он мне не нравится. Кроме того, он ленивый бармен и заслуживает, чтобы его проучили. Это что, теперь ваше заведение, или как?

– Мое, – подтвердил человек. – И я не разрешаю здесь стрелять.

– А куда подевался маленький Уилли Монтгомери? Когда он тут хозяйничал, не приходилось бить бармена, чтобы получить стаканчик виски.

– У Уилли баба сбежала, – сообщил Нед Тим. – Он решил ее поймать, вот и продал заведение этому Джонни.

– Что же, должен признаться, он сделал плохой выбор, – заметил Август, поворачиваясь к бару. – Вероятно, он и в женщинах плохо разбирался. Возможно, ему повезет, и ей удастся сбежать.

– Да нет, они живут в Форт-Уэрте, – сообщил Нед. – Уилли никак не хотел ее терять.

Калл разглядывал фотографию, которую Август достал из-за бара. На ней были он сам, Гас и Джейк Спун, много-много лет назад. Джейк ухмылялся, за пояс за ткнут пистолет с инкрустированной перламутром рукояткой, а Калл и Гас оба напряжены. Фотография была сделана в тот год, когда они гонялись за Брыкающимся Волком и его бандой и убили почти двадцать человек. Брыкающийся Волк делал набеги вдоль реки Бразос, уничтожил несколько семей поселенцев и пугал людей в маленьких поселках. То, что им удалось прогнать его почти к канадской границе, сделало рейнджеров героями дня, хотя Калл понимал, что они похвалы не заслужили. Они не поймали Брыкающегося Волка и нe убили его, и никто не мог знать, как скоро он вернется и опять примется за свое. Но в течение нескольких недель, куда бы они ни пошли, их всюду встречал фотограф с ящиком, жаждущий их сфотографировать. Один из таких молодцов застукал их в «Бычьем роге» и заставил позировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий голубь

Похожие книги