— Ты меня учишь? — язвительно рассмеялась Дила. — Я волчица, я дерусь с детства. Я бы тебя сама побила, да мне бабушка не разрешает.

— Ты училась не тому…

Кир сбросил комбинезон и остался в набедренной повязке, брошенной ему днем. Воин уже постирал ее в той горячей воде, что принесла Дила. Это был неосознанный порыв, а может быть, уже тогда одинокий волк подсознательно знал, что произойдет.

Солнце скрылось за высокой горой, и на улице, где должна была состояться схватка, было сумрачно, поэтому принесли факелы.

Верзила высился над остальной толпой и был чрезвычайно собой доволен, он вскидывал вверх руки, призывая своего бога — Великого волка, искоса поглядывая на Кира. Корвин тихо произнес:

— Отец, ты уверен, что это так необходимо? Подумай, я все еще могу отменить бой.

Кир попробовал босой ногой брусчатку улицы, проверяя, насколько она шероховата.

— Командуй начало, сын.

Корвин поднял руку, толпа затихла.

— Одинокий волк, следуя законам стаи, принял вызов Гракса. Схватка будет продолжаться до полной победы одного из противников.

Кир тихо шепнул Диле, по-прежнему стоящей за его спиной и держащей его комбинезон, сапоги и пояс с оружием:

— Смотри внимательно за моими движениями.

Он пошел по брусчатке навстречу детине, который, широко расставив руки, стоял на середине круга, образованного плотной толпой возбужденных волков и волчиц. Гракс насмешливо улыбнулся, широко размахнулся и нанес первый удар.

Кир скользнул ему под руку. Оказавшись рядом с потным телом Гракса, он нанес короткий удар в сплетение нервных окончаний в левом боку. Потом отскочил назад, коротко поклонился и вернулся на свое прежнее место. Стая громко взревела:

— Бей его, Гракс!

Кир протянул руку к комбинезону:

— Это все, внучка, бой уже закончен.

Дила с гневным прищуром посмотрела на него:

— Он по-прежнему стоит на ногах, с ним ничего не случилось. Иди и дерись, самозванец! Я видела твой удар, таким даже комара не убьешь…

Кир с любопытством оглянулся. Гракс действительно еще стоял на ногах, на лице его читалось какое-то горестное недоумение.

— Гракс! — снова крикнул кто-то из толпы. — Дай ему как следует. Что ты стоишь? Ты что, заснул?

Кир натянул комбинезон.

— Смотри внимательно, внучка. Сейчас это произойдет, боль усиливается, становясь невыносимой, он уже не может с ней справиться.

Детина покачнулся, потом осел набок и растянулся на брусчатке. Кир спокойно надел сапоги.

— Вот и все, поединок закончен.

Толпа ничего не понимала, потому что никто не заметил удара, настолько быстро двигался одинокий волк. Но если бы кто и видел, вряд ли бы поверил, что такого великана можно уложить одним ударом.

— Гракс, вставай! — заорала толпа. — Ты что, решил поспать? Немедленно вставай!

Над поверженным детиной наклонились несколько волков, потом один из них крикнул:

— Он без сознания и едва дышит.

Над толпой повисло удивленное молчание. Корвин подошел к Граксу, внимательно осмотрел его, потом подозвал четырех волков, чтобы те унесли его в ближайшее здание. Вслед за ними пошла пожилая волчица из храма, занимающаяся врачеванием.

— А теперь нас ждет пир, — выкрикнул Корвин. — Если, конечно, кто-то еще не хочет бросить вызов одинокому волку …

— Это колдовство. — Одна из волчиц вышла вперед. — Гракс даже не успел ударить его, да и он тоже. Пусть одинокий волк побьет кого-нибудь еще, только на этот раз честно.

Она повернулась к волкам:

— Кто еще хочет драться?

Волки молчали.

— Вы волки или жалкие трусы? Мне что, самой его вызвать?

Толпа молчала, потом от нее отделился воин и низко поклонился вожаку:

— Я вызываю одинокого волка, только пусть схватка будет честной.

Корвин беспомощно взглянул на Кира, а Дила захлопала в ладоши:

— Браво, Кроун. Я всегда знала, что ты смелый воин.

Кир кивнул Корвину, потом улыбнулся Диле:

— Ты все еще мне не веришь?

— Конечно, — рассмеялась девушка.

— Ты тоже считаешь, что это колдовство?

— Я следила за тобой. Если это колдовство, то такое, которого я не знаю. Но в любом случае, если ты его побьешь так же, как и Гракса, они тебе этого не простят. Тебе нужно его побить так, чтобы они это поняли, так что у тебя серьезные неприятности, дед.

Кир улыбнулся:

— Значит, все-таки дед?

— Если ты побьешь и этого, я, возможно, в это поверю. Только вряд ли у тебя это получится. Кроун — опытный воин, он уже дрался и с кочевниками, и с воинами других королевств. По сравнению с ним Гракс просто большой и глупый волчонок.

Кир кивнул и снова стал раздеваться, краешком глаза следя за Кроуном.

Тот уже разделся и сделал это не спеша, так же следя за Киром краешком глаза. Кроун был высок и жилист, мускулы играли на его сухом поджаром теле, несколько шрамов от меча багровыми рубцами пересекали его грудь.

Кир вздохнул и глубоко задышал, приводя себя в боевое состояние. Знакомый холодок поднялся по его телу, и он вышел на середину круга.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игрушка богов

Похожие книги