Это малый лет восемнадцати, получивший кулинарное образование в Марселе, у знаменитого Паросселя.

Упомянем мимоходом, что этот Пароссель является потомком знаменитого живописца Паросселя, пользовавшегося во французской художественной школе заслуженной славой и выбранного для создания серии батальных картин «Победы Людовика XIV».

Известны три других художника из этой семьи: Жозеф, Пьер и Игнас, но они писали по собственной прихоти, поскольку для нужд официальной живописи было вполне достаточно одного художника по имени Пароссель.

Вслед за авангардом, состоящим из трех греков и повара, идут основные силы отряда: доктор, Ле Грей, Поль Парфе, Эдуар Локруа, Теодорос, Адмирал, я, Василий и юнга.

За исключением юнги, все мы вооружены ружьями и револьверами.

Передвигаемся мы на двух реквизированных колясках.

Сверх того, граф Таска, один из самых богатых и самых гостеприимных дворян Палермо, пожелал самолично показать нам Сицилию.

На протяжении двадцати льё мы сможем останавливаться в домах, замках и на фермах этого новоявленного маркиза де Карабаса.

У графа две кареты: одна для него, другая для его камердинера.

У меня при себе пропуск, выданный Ченни, комендантом Палермо, тем самым, чей завтрак мы съели в день нашего приезда, и заодно охранное свидетельство, полученное от Гарибальди.

Вот два этих документа, несущие на себе отпечаток того момента, когда они были написаны.

Один даю в переводе, а другой оставляю на итальянском языке, хотя, как говорят, по натуре я не особенно скромен. Вполне достаточно привести его без перевода.

Итак, вот первый:

«НАЧАЛЬНИК ГАРНИЗОНА ПАЛЕРМО.

Палермо, 20 июня 1860 года.

Господин Александр Дюма, историк войны за независимость Сицилии, состоящий при главном штабе диктатора Гарибальди, является предъявителем настоящего пропуска для него, всего его окружения, слуг и экипажей. Посему приказываем всем гражданским и военным властям тех областей, где он будет проезжать, оказывать ему всю помощь, в коей он будет нуждаться.

Дано вышеназванным начальником гарнизона Палермо.Начальник гарнизонаполковник ЧЕННИ».

Ну а теперь необычайное охранное свидетельство, выданное диктатором. Я берегу его, словно дворянскую грамоту.

«COMMANDA GENERALE

DELL’ESERCITO NAZIONALE.

Palermo, 20 giugno 1860.

Si lasci liberalmente passare dovunque in Sicilia l’illustre uomo ed intimo amico mio Alessandro Dumas, anzi sarô ben riconoscente a qualunque gentilezza a lui comparita.

G.GARIBALDI».[27]

Впрочем, единственное, чего следует по-настоящему опасаться на пути в Джирдженти или Сиракузу — еще толком неизвестно, в какой их этих двух городов мы направляемся, — это грабители.

Когда королевские войска, изгнанные бойцами Гарибальди, оставили без охраны тюрьмы, заключенные, а почти все они были грабителями и убийцами, ожидавшими суда или отбывавшими наказание, бежали из тюрем и, полагая город не особенно безопасным для них местом, укрылись в горах.

И там, собравшись в банды по десять, по пятнадцать и даже по двадцать человек, они вернулись к своему прежнему промыслу, останавливая и грабя путешественников. Так что мы, вполне вероятно, могли не поладить с ними, ибо наш отряд не придерживался точь-в-точь маршрута колонны.

К примеру, покинув Палермо, мы двинулись в путь в три часа утра.

Колонна же выступила в поход накануне, в пять часов вечера. Когда температура с шести часов утра до трех часов пополудни превышает тридцать пять градусов в тени, было бы глупостью не передвигаться ночью, даже рискуя схлопотать пару пуль.

В шесть часов утра мы прибыли в Мизильмери; Тюрр уже находился там, но он был болен и лежал в постели. У него началась сильная кровавая рвота.

По этой причине легионеры возобновили свой путь лишь поздно вечером.

Что до нас, то мы выехали в три часа пополудни, чтобы приготовить расквартирование колонны в Виллафрати.

Мизильмери замечателен тем, что он стал первым городом Сицилии, восставшим после 4 апреля.

В Мизильмери было четыре неаполитанских солдата, восемь конных жандармов и восемь сбиров.

Жители Мизильмери начали с того, что выгнали их всех; затем они подняли итальянское знамя и ударили в набат.

Был учрежден повстанческий комитет.

Председателем комитета был избран дон Винченцо Румболо.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги