– И точно так же, как ее мамаша, готова пресмыкаться передо мной, – заявил Кейн. – Бомон не смог ее защитить, и вы не сможете. – Кейн повернулся на стуле и скрестил ноги. – Вы никто, вы недостойны даже, чтобы с вами беседовали. Недостойны лизать мои башмаки. А теперь убирайтесь отсюда.

Он поднял газету и с громким шелестом раскрыл ее, отгородившись от Редфорда.

Редфорд поднялся с места и вырвал газету у него из рук.

– Как вы смеете! – закричал Кейн.

Редфорд не спеша разорвал газету надвое.

– Я знаю, что это вы убили леди Лэнгем.

Наступившая тишина показалась такой оглушительной, что Рассел услышал собственное дыхание.

– Попробуйте это доказать! – проскрежетал Кейн.

Редфорд уронил обрывок газеты, и тот стал медленно опускаться на пол.

– Многим уже ясен весь смысл вашего плана капиталовложений. Теперь заговорили и акционеры. И Стейн тоже.

С громким треском Редфорд разорвал еще один кусок газеты.

– Деньги пропали.

Еще один обрывок газеты полетел на пол.

– Теперь лишь вопрос времени собрать против вас улики, достаточные, чтобы вас повесили.

Он разбрасывал обрывки газеты, как конфетти, ими уже был усыпан весь пол.

– Ну, вы не располагаете такой роскошью, как время, – протянул Кейн.

По звуку его голоса Рассел понял, что он улыбается.

– Через несколько дней Бомон будет болтаться на виселице. А если Дэгвуд захочет притянуть к ответу меня, это будет означать… О нет! Он театрально закрыл лицо руками. – Он ведь не мог ошибиться и повесить невинного человека! Так что я выйду сухим из воды!

– Как бы не так! Бомона повесят только через мой труп! – проворчал Редфорд.

– Ну, это можно организовать без особого труда. Кстати, где вы теперь квартируете? Кажется, в пансионе на Прайор-стрит? Какой ужас, ведь там произошел этот пожар!

– Не все остались живы, вы, гнусный убийца! – выпалил Редфорд, наступая на него.

Лицо его было искажено яростью.

Сердце Рассела едва не выскочило из груди.

– Старуха! – пробормотал он.

Редфорд метнул в него пристальный взгляд:

– Что вы сказали?

– Ничего. – Рассел попятился к двери.

– Какая жалость, что вас там не было, когда загорелся дом, – посетовал Кейн. – Совсем забыл, ведь вы в это время ублажали в постели любовницу своего клиента.

Полный ненависти взгляд Редфорда впился в Кейна.

– И чего вы надеетесь достичь? Я ни за что не оставлю Бомона, что бы вы ни предпринимали.

– Не угодно ли вам узнать…

Этих слов Рассел уже не слышал – гневные голоса двух противников не доходили до его сознания. Рассел ринулся вон из комнаты, не в силах вынести услышанное. Ему было плохо, страшно, его тошнило. Намек на связь Лилиан и Редфорда обескуражил его. Неужели Лилиан способна на такое? Неужели изменила его брату с Редфордом? Ее любовник в тюрьме, а она и двух недель не хранила ему верности и приняла другого мужчину в свою постель? Этого мужлана без роду и племени, зарабатывающего на жизнь собственным трудом?

А старуха! Неужели она погибла во время пожара? Сгорела в этом адском пламени? До сих пор отвратительный запах гари преследовал Рассела. Неужели он будет сопровождать его до конца жизни? Ревность, гнев, страх и чувство вины вызывали тошноту. Рассел вцепился в перила лестницы, и его вырвало. И рвало не переставая, пока он спускался.

Он задыхался. Во рту было мерзко. Все тело покрылось потом.

– Милорд! – встревожился один из лакеев, появившийся на площадке лестницы.

– Убери это, – распорядился Рассел.

Отерев лоб платком, он вдруг осознал, что должен сделать. Хорошо, что он захватил с собой пистолет. Рассел шагнул к двери.

<p>Глава 26</p>

Лилиан брела по саду с тарелкой кошачьей еды, словно в этот безумный день все могло быть так, как всегда. Она устала от ожидания. Хорошо, что она обещала Нику не выходить из дома. Иначе, поддавшись искушению, отправилась бы куда-нибудь. Она готова была рвать на себе волосы от сознания собственного бессилия. Страх за Ника терзал ее душу. Он был как кровоточащая рана.

К ней подошел ее черно-белый друг и потерся своей блестящей шубкой о ее юбки.

– Привет, Джек, – вздохнула Лилиан, – надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше, чем я.

Встав на задние лапки, кот мяукнул и потянулся к тарелке в ее руках. Лилиан поставила на землю тарелку с кусками индейки, и кот с жадностью набросился на еду. Глядя, как он вгрызается в мясо, Лилиан бормотала:

– Я рада, что хоть кто-нибудь может сегодня наслаждаться стряпней моей поварихи.

– Лилиан, – послышался где-то рядом негромкий мужской голос.

Ока вскинула голову.

За железными воротами стоял Рассел.

Лилиан побежала к воротам.

– Ты уже вернулся! Что случилось? Где Ник?

– Пока в клубе «Брукс».

– С Кейном?

– Да.

Солнечный луч высветил что-то блестящее в руке Рассела. Сквозь створки ворот она разглядела маленький пистолет с черным дулом, направленным ей в грудь.

– Что ты?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиротский приют Андерсен-Холл

Похожие книги