Черт. Отличная шутка надо мной.

Надеюсь, вам понравилась «Шутки в сторону», короткая сексуальная история, которая первоначально была опубликована в благотворительной антологии «Потому что бороды». Историю Аманды и Брэкса было невероятно весело писать!

А теперь продолжайте читать «Пламя в день рождения», короткий рассказ о косноязычном пожарном и девушке по соседству, в которую он влюблен…

<p>Пламя в день рождения</p><p>БРЕННАН</p>

Я тренируюсь каждый день и сложен как танк. Татуировки покрывают всю мою спину и большую часть одной руки.

Я зарабатываю на жизнь борьбой с пожарами.

И мне говорили, что я смазливый сукин сын. Могу поблагодарить своих ирландских предков за густые темные волосы и голубые глаза. Но в свои двадцать девять, всего за несколько дней до тридцатилетия, у меня есть одна серьезная проблема.

Я не могу разговаривать с девушками.

Точнее, с одной девушкой, к которой меня влечет. И вот я стою здесь, как гребаный придурок, коим и являюсь, одетый в свою футболку пожарной службы и бейсболку, запинаясь и пытаясь вспомнить слова.

— Привет, красавчик. Что я могу тебе предложить сегодня? — спрашивает Дженни. Уголки ее губ приподнимаются, когда она подходит к высокой стойке, что разделяет нас.

Дженни — моя соседка. Моя великолепная, дерзкая, очень дружелюбная и одинокая соседка. Девушка переехала в квартиру напротив моей шесть месяцев назад и обладает сверхъестественной способностью заставлять меня забывать собственное имя силой одной улыбки. Она также одна из продавцов в «Бергдир» и, возможно, причина, по которой я добровольно хожу в магазин за едой, когда нахожусь на смене. Я рад, что сегодня работает Дженни, а не другая цыпочка.

— Как обычно? — интересуется она.

— Больше фарша2, — выпаливаю я.

— Воу! Разве так обращаются к леди? — с ухмылкой замечает она.

Я прочищаю горло и пытаюсь снова.

— Пять фунтов итальянского пряного. Пожалуйста. — Вот. Я сделал это.

— М-м-м… Обожаю итальянскую кухню. — Она смеется, достает мясо из стеклянного холодильника и заворачивает в бумагу. — Что готовишь?

Блядь. Она всегда такая дружелюбная. Я снова прочищаю горло.

— Пасту фаджоли3.

— О боже, — стонет она, и мой член твердеет, отзываясь на этот звук. — Звучит потрясающе! Я ужасный повар. Вы, ребята, едите лучше всех, кого я знаю. Может быть, как-нибудь сможешь принести мне какие-нибудь остатки? — Она шлепает печатную наклейку на заказ.

«Да. Или, что еще лучше, я приготовлю для тебя. Как насчет завтра, у меня дома?»

Вместо этого я бормочу:

— Конечно. Да. Может быть.

Дженни бросает взгляд через мое плечо, и в наш разговор вторгается мягкий тенор Джо:

— Привет, Дженни из квартала4, как дела?

Мне не нужно поворачиваться, чтобы видеть, как парень опускает подбородок, прикрывает глаза и ухмыляется. Как же бесит, что ему удается с такой легкостью общаться с ней. Обычно мне было бы все равно на то, с кем флиртует Джо. Черт, он пристает к каждой женщине, с которой мы сталкиваемся, но это Дженни. Моя Дженни.

Просто она еще этого не знает.

— Отвали, Чавес! — Она смеется, прижимая руки к бедрам. — Твои подкаты на меня не действуют.

Джо подходит ближе ко мне и хлопает себя по груди.

— Ох, это больно, детка. Я думал, между нами нечто особенное.

— Я ласкова с каждым клиентом. — Дженни подмигивает, передает мой заказ, и мой язык застревает в горле. К счастью, я все еще контролирую свою моторику и беру предложенный белый пакет с тем, что, я надеюсь, напоминает улыбку.

Раскатистый смех Джо наполняет магазин.

— Пошли, давай выбираться отсюда. — Парень хватает меня за руку и практически тащит прочь. — Увидимся, Дженни! — выкрикивает он.

Я машу рукой и открываю рот, но выходит только хрип.

— Пока, Джо. Пока, Бреннан. Увидимся. — Ее взгляд на мгновение смягчается, и я знаю, что под всей этой дерзостью в ней сокрыто немного романтики. Если бы ее длинные каштановые волосы не были зачесаны назад и спрятаны под сеткой для волос, я уверен, она бы накручивала концы на указательный палец.

— Прекрати рычать на красотку, — говорит Джо тихо, так, чтобы услышал только я. Это выводит меня из ступора, вызванного Дженни, и я поворачиваюсь, чтобы уйти.

— Приятной вам вечеринки! — кричит она, заставляя пожилых женщин, делающих покупки поблизости, хмуриться, когда мы проходим мимо.

Джо качает головой.

— Да что с тобой такое, Би? Тебе нужно приударить за ней! Под этим ужасным белым мясницким халатом она прячет потрясающее тело.

Подождите! Джо и Дженни? Мой желудок сжимается от разочарования.

— Откуда ты знаешь? Вы с ней когда-нибудь?..

— Черт, нет! — Джо качает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги