Был ранний вечер, когда самолет приземлился, и Брайони увидела над терминалом большую вывеску «Аэропорт Нант Атлантик». Они прибыли в Бретань. Водитель с табличкой «Однажды в…» ожидал их в зале прилета. Роксана подняла руку и поздоровалась с ним на беглом французском. Они последовали за ним наружу. Воздух на улице был таким теплым, что Оскару и Джиму пришлось снять куртки и закинуть их себе за плечи.

— Это Филипп. Он отвезет вас в отель, где вы остановитесь на ночь. Я направляюсь в другое место, там меня ждет съемочная команда. У нас очень много дел завтра утром.

Бигги вылез из сумки и шмыгнул носом в сторону хозяина.

— Мне нужно отвести малыша в туалет. Я вернусь через секунду. Не уходите без меня.

Оскар вытащил собаку из сумки и прицепил поводок к ошейнику. Бигги встряхнулся и потрусил к ближайшему газону, где облегчился у таблички с надписью «частная собственность».

Роксана продолжила свою болтовню.

— Пожалуйста, завтра будьте в той одежде, которую мы обсуждали с каждым из вас по скайпу. Мы хотим, чтобы вы гармонично смотрелись. Убедитесь, что костюмы чистые и не мятые. В кадре будут видны малейшие изъяны на одежде. На сегодня это все. Хорошенько выспитесь. Завтра у вас важный день.

— Роксана, — позвала Брайони. — Аннека Райс будет завтра на съемках?

Роксана на секунду замешкалась.

— Аннека Райс? Ее не будет. С чего ты это взяла?

Щеки Брайони вспыхнули.

— Одна из участниц конкурса сказала мне, что где-то об этом услышала.

Роксана покачала головой.

— Нет. Ее даже не рассматривали как ведущую. Тот человек, видимо, просто пошутил над тобой. Не переживай, ведущий невероятный. Он точно тебе понравится. — После этих слов она помахала всем рукой и помчалась к стоянке такси, оставив группу следовать за Филиппом.

Оказавшись на борту микроавтобуса, Брайони притихла. Это был долгий волнительный день, и теперь она чувствовала себя совершенно разбитой. Она не знала, чего ожидать в ближайшие пару дней, но известие о том, что Аннека Райс не будет вести шоу, стало для нее тяжелым ударом. Без Аннеки Ханна, возможно, никогда не посмотрит это шоу.

Льюис уловил ее настроение и оставил наедине с мыслями, дружелюбно болтая с Джимом и Оскаром, которые пытались угадать, куда они направляются. Бигги не сводил глаз с дороги, словно запоминал маршрут.

Мало-помалу беседа утихла и все сидели молча, пока микроавтобус преодолевал милю за милей. Наконец, он остановился перед небольшим замком.

— Отель «Пёти Шато», — прочел Оскар. — Мы прилетели сюда на частном самолете, а теперь собираемся провести ночь в замке. Кто оплачивает всю эту роскошь?

— Все счета оплачивает производственная компания. Лора сказала мне, что французское туристическое агентство внесло щедрую сумму в попытке повысить интерес к региону и привлечь больше британских туристов в страну, — ответил Джим.

— Это очень великодушно, и я, со своей стороны, внесу свою лепту в укрепление англо-французских отношений. Я с удовольствием попробую их вино и занесу их в свою маленькую черную книгу вин, — сказал Льюис.

Джим вошел в прохладное фойе первым, остальные последовали за ним, рассматривая элегантную мебель и серо-голубые стены, украшенные картинами танцующих женщин. Высокий, худощавый, неопрятный мужчина в светло-розовой рубашке, джинсах, подпоясанных розово-голубым полосатым ремнем, вошел в вестибюль с широкой улыбкой на лице.

— Bonjour. Я Бертран де Сент-Олден. Добро пожаловать в мой дом, отель «Пёти Шато». Вы — киношники?

— Это мы, — ответил Джим, ставя свою новенькую сумку на колесиках на дорогую мраморную плитку.

— Ключи от ваших комнат уже ждут вас. Во-первых, я должен вам сказать, что вы приглашены на ужин в восемь тридцать. Там, в гостиной, будут напитки, — сказал он, указывая на комнату в конце коридора. — Вы должны попробовать наше знаменитое вино, выращенное здесь, в поместье. Это, — сказал он, складывая указательный и большой пальцы в круг и прижимая их к губам, — «потрясающе» — восхитительно! — объяснил он. Брайони предположила, что ему нравится пробовать изысканные вина из разных виноградников, и не только из своего собственного. — А теперь, пожалуйста, назовите ваши имена.

— Я Джеймс Мур, — представился Джим.

Оскар шагнул вперед, прижимая к себе сумку.

— А я Оскар Брукс.

— А! — оживленно воскликнул Бертран. — Вы тот самый человек с популярной маленькой собакой. Где она?

Бигги выбрал именно этот момент, чтобы выглянуть из сумки. Он наморщил лоб, высунул язык и вопросительно посмотрел на мужчину.

— Вот он.

— Это прекрасная собака — и на ней маленький французский берет, — заметил Бертран. — Он и есть petit chien français[12], одетый как настоящий француз, верно? Мсье Брукс, вы будете жить в одном номере с мсье Муром. У вас будет одна большая кровать и отдельная комната с двумя кроватями поменьше — одна для вас и одна для собаки, n'est-ce pas? Вас это устроит? — Он протянул им ключ.

Оскар с энтузиазмом кивнул.

— Спасибо. Merci. Да, все прекрасно. Надеюсь, ты не храпишь слишком громко?

Перейти на страницу:

Похожие книги