И только «Кадетскую перекличку» возглавляли патриоты России, русские редактора уже глубоко почтенного возраста...

С началом нового 21-го века, с уходом из жизни этих подвижников журналистов и у меня все ощутимей и печальней теряется связь с «Перекличкой» – патриотическим русским рупором истаивающей эмиграции «первой волны»...

Павел Пагануцци<p>На прощание другу</p>

Косте Бертье де ла Гард

За экватор тебя угодило, Жизнь, как прежде, твоя потечет, Никакая волшебная сила Что ушло – все равно не вернёт! Но о прошлом порой вспоминая, Ты припомнишь Канаду, друг мой, Как соседями жили, не зная, Что вернешься ты в «свой Нетерой». Каждый день, забежав «на минутку», Ты просиживал долго у нас, И привыкнув к тебе не на шутку, Мне взгрустнется, друг милый, не раз! Телефон не зазвонит как прежде, И не скажут: вас Костя зовет, И фигура в знакомой одежде На Жан Мансе уже не мелькнёт! И «Березку» с кем ставить придётся, Наш «Лубок», «Хор цыган», «Гулиджан»?К нам в Канаду Бертье не вернется, Из далеких, неведомых стран, Где под солнцем желтеют бананы, К Рождеству апельсины цветут, На ветвях вместо птиц обезьяны, Гады страшные в джунглях живут. Там под тропиком, знойной зимою, Пусть приснится тебе вдалеке Север дикий, покрытый тайгою, Монреаль на огромной реке! И под небом цветущего мая, Меж магнолий и нежных мимоз, Тебе вспомнится ёлка родная, Кудри нежные милых берез!
<p>Привет Родине</p>Тебе, народ многострадальный, Чей часто слышится мне стон, Я с берегов чужбины дальней Шлю низкий, до земли, поклон. Тебя я часто вспоминаю, С тобой я мыслями всегда. Я за тебя душой страдаю И не забуду никогда! Увы! Помочь тебе сил нету, Но не забудь – одно прошу: Уж сорок лет по белу свету Я имя русское ношу. Я часто за него страдаю, Но твердо крест я свой несу. И знай: его не променяю, Его в могилу унесу.1959 г. Монреаль.* * *

Щедрым на талантливых выпускников оказался Крымский ка детский корпус. Не только на поэтов. Но на них – в особенности.

Известный в русских кругах Константин Бертье де ла Гард был кадетом-крымцем восьмого выпуска. Начав учебу в России, в Крыму, закончил её в Сербии.

Родился поэт в 1907 году в городе русской славы Севастополе. Друзья детства вспоминали о нем, как об очень живом, веселом мальчике, зачинщике игр и проказ, разнообразно одаренном от природы. В корпусе он был горнистом, первым вставал поутру, звуками утренней зари будил своих однокашников.

Во время войны, одержимый патриотическим порывом «сражаться за Россию», вступил в Русский Корпус, в юнкерскую роту, где готовили офицеров. Последовательно служил унтер-офицером, затем лейтенантом. Был строг и уважаем подчиненными.

После окончания Второй мировой, как и многие сербские русские эмигранты, искал пристанища для дальнейшей жизни и работы. В 1947 году вместе с женой и сыном добрался до Бразилии, где трудился на спичечной фабрике в городе Нитэрой штата Рио-де-Жанейро. В 1958 году переехал на жительство в Канаду. Но вскоре вернулся обратно в Бразилию, где и прожил в разных местах страны всю дальнейшую жизнь до своей кончины в 1982 году.

Стихи Константина Бертье де ла Гарда публиковались в русских зарубежных изданиях. Вел он общественную работу, был много лет председателем объединения кадет в Бразилии-. В качестве режиссера ставил спектакли, концерты, выступая в роли конферансье, веселя публику юмористическими рассказами собственного сочинения.

Похоронен на кладбище города Сальвадор – на русском участке красно-бурой латиноамериканской земли.

Константин Бертье де ла Гард
Перейти на страницу:

Похожие книги