Миз Гайен выглядела довольной и заинтересованной: "Ну, это будет нелегко, если у меня не будет возможности наблюдать за колонией или кланом - по крайней мере, за какой-нибудь большой группой - в действии, и я полагаю, подобные вещи сейчас осуждаются."
Вмешался рейнджер Летбридж. "У нас есть несколько часов записей в клане, которому мы помогли после дела Убель. Многие часы материала, который никогда не был вне наших архивов. Многое из этого - сон больных древесных котов. Как только опасность заражения исчезла, зная, что они социальные существа, мы держали так много из них вместе, как могли."
Доктор Хоббард усмехнулась: "Это очень скучный материал. Определенно не для публикации. Однако, если вы хотите посмотреть это… "
Гайен нетерпеливо кивнула: "Мне бы очень хотелось. Поразительно, что можно извлечь из таких "скучных" вещей. У них может быть язык жестов для усиления звука. Или они могут общаться на частотах, которые вы не проверили."
Под прикрытием последовавшей технической дискуссии о записях Стефани украдкой посмотрела на Андерса. К ее смущению, она обнаружила, что он смотрит прямо на нее.
Она знала, что покраснела до кончиков ушей, и почувствовала облегчение, что гены не сделали ее такой же светлокожей, как он. Разговор закрутился вокруг нее, но впервые с тех пор, как она увидела древесных котов, Стефани Харрингтон обнаружила по крайней мере что-то столь же захватывающее и привлекающее ее внимание.
chapter 4
Андерс был единственным из антропологической команды, который присутствовал, когда Стефани Харрингтон связалась на следующий день.
Для того, кто был так холоден и сдержан, выступая перед большой группой, она выглядела более чем нервной.
"Я думаю," - сказала она, "если вы - любой из вас, я имею в виду - захочет прийти к нам, папа думает, что наши пациенты могут уйти в любой день, так что это будет последний шанс увидеть их. Мы могли бы пойти в поход, позже, если хотите."
"Туда, где живут древесные коты?" - взволнованно спросил Андерс.
Выражение лица Стефани стало суровым. "Нет. Никто не живет рядом с нами. Поход станет хорошим способом почувствовать местную экосистему."
"Я бы хотел этого," - ответил Андерс и был вознагражден, увидев, как суровое выражение растаяло.
"Ну, если вы согласны только на меня," - продолжил он, "я бы очень хотел прийти посмотреть на котов и отправиться в поход. Мой папа и остальная часть его команды с доктором Хоббард."
"Прекрасно!" - ответила Стефани, ее карие глаза засияли.
Они договорились, как Андерс приедет. На Урако, его родной планете, у него была временная лицензия на аэрокар, но она не распространялась на Сфинкс. Во любом случае, его отец и команда взяли аэрофургон, который они арендовали, поэтому ему не на чем было приехать.
К счастью, по своей работе доктор Ричард Харрингтон путешествовал по всей этой части Сфинкса. Он собирался быть рядом с Твин Форкс, чтобы навестить некоторых больных травоядных, и был рад подвезти Андерса обратно в Харрингтон, в том, что он называл "ветеринарным фургоном".
Доктор Ричард - форма обращения, о которой они договорились, когда Андерс признался, что его отец убьет его, если он обратится к взрослому, которого он едва знал, по имени - оказался спокойным, добродушным человеком. Ричард Харрингтон был примерно среднего роста. Как и у его дочери, его глаза были карими, а волосы - каштановыми, на несколько оттенков темнее, чем у нее, за исключением тех мест, где они начали седеть.
Когда он подобрал Андерса, доктор Ричард признался, что у него было особенно хорошее настроение, потому что его пациенты поправлялись довольно хорошо.
"У нас мало проблем с паразитами," - объяснил он, когда Андерс проявил интерес. "Даже в наземной экосистеме паразиты редко покидают животных-хозяев. Однако, как показывает чума, микроорганизмы не так разборчивы. Я думаю, что это было однократным эаражением, результатом того, что владельцы неточно выполняли инструкции применения пищевых добавок и это делало животных слабее, чем они должны быть. Как только я понял это, они начали поправляться."
Он немного рассказал о том, как плохое питание создает уязвимости. Андерсу понравилось, что доктор Ричард предположил, что Андерс поймет его, и что когда Андерс задавал вопрос, он отвечал на него как специалист неспециалисту, а не как взрослый ребенку. Андерс начинал понимать, как Стефани научилась так свободно разговаривать со взрослыми.
В конце концов, доктор Ричард сменил тему. "Я очень рад, что ты был свободен, Андерс. Стефани была в дурном настроении с тех пор, как СЛС опубликовала сообщение, что пожар пару дней назад - тот, где были ранены Право- и Лево- Полосатые - был вызван человеком."
"А это так?"