Я развернулась в узком проходе и двинулась назад. Добралась до «своего» камина и вылезла из него, откашливаясь и отплевываясь от сажи. Рядом с камином меня терпеливо ждала Айви, которая приняла у меня все еще горящую свечу и спросила:
– Где ты была?
– За каминами гуляла. Потайным ходом, – ответила я, пытаясь стряхнуть сажу с платья. – В конце там есть лесенка на крышу. Думаю, именно по ней и наведывался сюда наш призрак.
– Значит, это была не Роза, – сказала Ариадна. – Значит, Роза здесь совершенно ни при чем.
Она с виноватым видом присела на кровать, и я поняла, что Ариадна, как и мы с сестрой, до сих пор все-таки слегка сомневалась насчет Розы.
Какие же мы все, однако…
Роза никогда ни в чем не была виновата, и сейчас она в опасности. А что же мы? Так и будем сидеть здесь, в тепле, и ждать сложа руки, чем все это закончится? Разве это правильно?
– Нам нужно что-то делать, – сказала я. – Мы должны найти Розу и вычислить, кто здесь ходит по ночам в гости через камины. Если этот человек охотится за Розой, нам нужно его опередить.
– Но мисс Боулер и Филлис уже пошли искать Розу, они могут привести ее сюда, разве нет? – сказала Ариадна, нервно перебирая пальцами кнопочки и рычажки своей камеры.
– Могут, – согласилась Айви. – Во всяком случае, наверное, имеет смысл хотя бы дождаться их возвращения.
Я сердито хватила кулаком по каминной полке:
– Мы не можем сидеть и ничего не делать! Не имеем права!
Ариадна неожиданно подняла голову и сказала:
– Моя камера…
– Что там еще с твоей камерой?! – огрызнулась я. Я была взвинчена, я была в тот момент похожа на туго сжатую пружину, вот-вот готовую распрямиться.
Между прочим, на Ариадну мой резкий тон не подействовал.
– Я сделала кучу снимков, – задумчиво сказала она. – Возле отеля и на озере. Может быть, стоит внимательнее рассмотреть их? А вдруг мы заметим что-то такое, что поможет нам…
– Не понимаю, чем нам могут помочь твои дурацкие картинки, – мрачно возразила я. Меня так и подмывало куда-то мчаться, что-то делать – действовать, одним словом, а не фотографии разглядывать.
– Погоди, Скарлет, – осадила меня Айви. – Ариадна права. Мы должны посмотреть фотографии. Ничего лучшего мы сейчас все равно придумать не можем.
Ариадна поспешно вытащила пачку фотографий и даже выудила из своего чемодана большую лупу. Чего у нее только там не было, в этих чемоданах. Затем она разложила фотографии на своей кровати и принялась вместе с Айви внимательно их изучать, а я стояла, сложив руки на груди, и наблюдала за тем, как они это делают. Внутри у меня все бурлило от желания что-то делать – что-то конкретное, я имею в виду, а разглядывание фотографий казалось мне абсолютно пустой тратой времени.
И тут я услышала, как Ариадна хмыкнула, а затем быстро отобрала несколько фотографий, на которых было озеро, и разложила их в ряд.
– Взгляните сюда, – сказала она.
Мне вдруг стало интересно – неужели ей действительно удалось что-то найти на этих снимках, где, кроме воды и деревьев, по-моему, ничего не было? Я наклонилась ближе.
– Вот, посмотрите, здесь кто-то переплывает озеро, – сказала Ариадна, и в ее глазах показался знакомый охотничий блеск. – Там, вдали! К башне направляется, видите?
Я бесцеремонно выхватила у нее из руки лупу и стала разглядывать снимок. А ведь она права! Там действительно кто-то был, причем плыл он не в одной из лодок, принадлежавших отелю. Это была не шлюпка, на каких мы плавали по озеру, а какая-то другая лодка – меньше, у́же… Что-то вроде каноэ.
Айви тоже наклонилась, посмотрела.
– Я думаю, это мужчина, – сказала она. – Во всяком случае, у него на голове мужская шляпа.
– Но ни на ком из мужчин, которые живут в отеле, я такой шляпы не видела, – заметила я.
– Может быть, он живет где-то поблизости, – предположила Ариадна. – Пришел на озеро порыбачить или еще зачем-нибудь, как вы думаете?
Я снова посмотрела на фотографию сквозь лупу и ответила:
– Ни снастей, ни какого-то другого снаряжения в лодке не видно. Зато отчетливо видно, что она направляется прямиком к башне.
Айви взяла с кровати другую фотографию:
– На этом снимке тоже что-то есть. По-моему, это мужчина.
Это был групповой снимок, на котором мы стояли на фоне леса. Присмотревшись, можно было заметить, что кто-то вроде бы следит за нами из кустов. Собственно, на фотографии была видна только чья-то высокая тень и солнечный блик на стеклах очков. Знаете, мне сразу стало как-то нехорошо. Мороз по коже пробежал.
– Могу спорить, что это тот же самый человек, – нахмурилась я, глядя на фотографию. – Какой-то придурок, который живет поблизости и шпионит за постояльцами отеля.
– Но мы не знаем никого, кто жил бы не в отеле, а где-то поблизости, – начала Айви. – Кроме…
И мы дружно, в три голоса, воскликнули:
– Кроме Боба Оуэнса!
Вот это да! – ахнула Ариадна, откидываясь на спинку кровати. – А что, очень даже может быть! Ведь это Боб рассказал нам историю о затопленной деревне и привидениях. И насколько я помню, когда мы впервые его увидели, на нем была шляпа.