«Ха, — говорит мне Эми мысленно. — У большинства людей, приходящих с Земель Мусорщиков, спросили бы, что у них есть. Я знаю, что всегда было волнительно, когда путешественники проезжали через Форт-Даллас. Она даже не спросила, кочевники ли мы. И ясно, что она хочет поменяться, но она… не будет? Нет, если Гвен не даст добро? Здесь что-то странное».

«Мы будем готовы, если они что-нибудь предпримут, — говорю я ей. — Не волнуйся».

«Не волнуюсь. Я знаю, ты защитишь меня». — Ее доверие сквозит в ее мыслях и наполняет меня гордостью.

Женщина ведет нас по длинному коридору, и когда мы проходим мимо дверей — классных комнат, Эми поправляет меня, — мы видим, что они оборудованы как дома. Семьи свили гнезда и украсили каждое из них, и все больше людей выглядывают поглазеть на нас, когда мы проходим мимо. Женщина указывает на дверь в конце коридора и говорит, что именно здесь мы остановимся. Она говорит Эми, что если бы к ним пришли другие гости, мы бы делили с ними комнату, но мы — единственные посетители, которые были у них за последнее время.

— Это прекрасно, — говорит моя Эми, и ее тон такой же нежный, как и ее прелестное личико. — Мы немного отдохнем, а потом пойдем на ужин?

Женщина улыбается и закрывает за Эми дверь. Мы снова одни. В комнате на долгое мгновение воцаряется странная тишина, а затем мои уши снова привыкают к тихому гулу людей вдалеке. Эми оглядывается по сторонам, делая шаг вперед.

— Ну, это лучше, чем там, где я жила в Форт-Далласе, это точно.

Я оглядываю комнату. Снаружи нет окна, а стена закрыта длинной черной плитой с надписью на ней. Есть три кровати для гнездышек, с полками в изножье каждой. Сильно пахнет соломой, и когда Эми подходит к одной кровати и садится на край, я слышу хруст соломы.

— По крайней мере, одеяла хорошие, — говорит мне Эми, проводя рукой по стеганой поверхности одного из них. — Похоже, для ловушки потребовалось ужасно много усилий.

Ее мысли подтверждают мои собственные. «И все же ты чувствуешь, что это ловушка? Давай поговорим молча, моя пара».

Она кивает. «Они задавали неправильные вопросы. Казалось, их ничего не интересовало, кроме как отослать нас прочь, пока мы не упомянули Джоанну. Тогда они поспешили поприветствовать нас, но у меня все еще нет ощущения радушия».

«Им было неинтересно говорить о драконе».

«Нет. — Она задумчива. — Для них это было почти как запоздалая мысль. Или что-то такое, о чем они специально не хотели говорить. Так странно».

Я сажусь рядом с ней на кровать и дотрагиваюсь до шляпы у себя на голове. «Могу я уже снять это? Эта шляпа врезается мне в лоб».

«Возможно, еще нет, — говорит она мне с легкой гримасой. — Мы не знаем, наблюдают ли они за нами. Мы должны быть осторожны еще немного… и нам, наверное, стоит поесть, прежде чем идти ужинать».

Приходит осознание. «Ты думаешь, они травят своих врагов?»

«Я не знаю, но я также не хочу выяснять это на собственном горьком опыте. — Она берет меня за руку. — Это кажется какой-то загадкой, не так ли?»

Мне не нравится, насколько возбуждены ее мысли. Она не солгала — она действительно не боится. Вместо этого ей не терпится узнать больше об этих странных людях.

«Пока тебе не причинят вреда, я не вижу проблем в том, чтобы подыгрывать, — строго говорю я ей. — Но в тот момент, когда ты окажешься в опасности…»

«Я знаю. — Она слегка улыбается мне и делает когтистую лапу одной рукой, притворяясь, что чешется. — Выйдет дракон».

Глава 24

Эми

Я нервничаю, пока мы ждем ужина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная кровь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже