Тем временем Бхима, отец Дамайанти, узнав, что случилось с Налой, послал во все страны света послов, чтобы узнать о нем и о Дамайанти. Среди этих послов был его министр Сушена, который, странствуя под видом брахмана, дошел до столицы царя Субаху. Среди собравшихся посмотреть на него увидел он Дамайанти, и она его, отцова министра, горемычная, увидела и, узнав друг друга, бросились они друг к другу навстречу и залились слезами. Удивилась этому супруга Субаху, велела их обоих к себе привести да попросила, чтобы рассказали ей все доподлинно. — Признала она в Дамайанти дочь своей сестры, а потом обо всем поведала мужу, и тот, с почестями посадив Дамайанти на колесницу, отправил в отцовский дом вместе с Сушеной и дал в провожатые воинов. Приехала Дамайанти в дом к своему батюшке, встретилась с детьми своими и стала жить в мыслях о своем муже да выглядывать, не идет ли он. А ее отец повсюду разослал соглядатаев, чтобы повыведывали они, где Нала и что с ним, и сказал им, что особенно искусен тот в поварском деле и мастерски правит колесницей, и еще наказывал им, что коли подозрение у них будет насчет того Нала, если им встретится, то чтобы прочли такой стих: Куда ты скрылся, Месяц, от очей Своей возлюбленной? Зачем, жестокий, Ее ты бросил, спящую в лесу, Лишив одежды? Так наставлял соглядатаев царь Бхима.
А пока все это происходило, Нала далеко ушел той ночью в том лесу, прикрытый половиной одежды Дамайанти. Но вдруг увидел он лесной пожар. И услышал он: «О великодушный, пока не сожрал меня, бессильного, огонь, унеси меня отсюда!» — и увидел недалеко от того места, где уже бушевал огонь, змея, корчившегося от нестерпимого жара, и в драгоценных камнях, венчавших змея, сверкало отражение лесного пожара, словно его голова уже схвачена была яростной рукой неистового пламени. Подошел Нала к нему, и, движимый жалостью, отнес змея подальше, и хотел уже оставить его, как змей обратился к нему: «Отсчитай еще десять шагов и отнеси меня туда!» Пошел Нала, отсчитывая шаги: «Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, — слышишь? — восемь, девять!» Как только Нала сказал: «Даша», что значит «десять» — и в то же время «кусай», — змей, свисавший у него с плеча, укусил его в лоб, и тотчас же от этого стал раджа карликом, с короткими руками, черным и безобразным. Скинул змея с плеча Нала и спросил его: «Так, почтенный, отблагодарил ты меня за помощь?» Возразил ему змей на это: «Знай, раджа, что я царь змеиного рода и зовут меня Каркота, а что ужалил я тебя в лоб, так это к добру. Коли великому приходится тайно жить, то лучше изменить ему внешность. Возьми, вот эту одежду, называемую «Очищение огнем». Как только наденешь ты ее, сразу же вернешь себе прежний облик». Отдав Налу одежды, исчез змей Каркота, а раджа вышел из лесу и пришел в царство кошалов.
Пошел Нала к царю кошалов Ритупарне и под именем Храсвабаху Короткорукого попросился к нему в повара. По всему царству кошальскому прославился он и отменно вкусными яствами и тем, как умело правил колесницей. Так и живет там Нала под именем Храсвабаху Короткорукого, да однажды забрел туда один из соглядатаев царя Видарбхи, и услыхал он, что новый-то повар Храсвабаху и по поварскому делу своему и по умению колесницей править равен Налу, и подумал тогда, что и впрямь это может быть Нала, и, когда тот был в собрании у царя, прочел стих:
Те, кто был в собрании, подумали, что это слова какого-то безумца, но Нала, скрытый под обликом повара, ответил ему:
Понял соглядатай, что воистину это и есть сам Нала, из-за несчастий ставший безобразным. Поспешил он к своему повелителю и, достигнув краев Видарбхских, самому радже Бхиме, и супруге его, и Дамайанти поведал о всем виденном и слышанном. И воскликнула тогда Дамайанти, обращаясь к отцу: «Несомненно, под видом повара скрывается Нала. Нужно воспользоваться этим и привести его сюда. Надобно, батюшка, послать к царю Ритупарне гонца — как только прибудет к Ритупарне он, пусть скажет ему так: «Куда-то пропал раджа Нала, и нет о нем никаких известий. Поэтому завтра поутру снова Дамайанти устраивает свайамвару. Поспеши в Видарбху, чтобы участвовать в этом празднике». Услышав такую весть, поспешит Ритупарна прибыть сюда с возлюбленным моим, мастером править колесницей».