Коффи не знала, впечатляться или ужасаться. Потом она подумала о чудовищах Ночного зоопарка. Среди них были явно опасные, как Дико, но были и другие – те, которые только выглядели опасными. Она вспомнила о Кубве, боевом бегемоте, о его длинных белых клыках. Он любил кукурузу. Она вспомнила Мкаиду, барана с тремя серебристыми рогами, которые были длиннее ее рук. Мысль о том, что кто-то причинит им боль, заберет частицу их тела, тревожила ее. Теперь она задумалась о том, из какого же животного было рождено это оружие. Было ли оно сделано из опасной твари, которую выследили воины, или принадлежало кому-то невинному и напуганному? Она никогда не узнает.

– Ты умеешь пользоваться кинжалом? – спросил Экон, по-прежнему наблюдая за ней.

Жар подобрался к щекам Коффи. У нее в жизни было мало вещей, которые она могла бы назвать собственными, и оружия среди них уж точно не было. Она тут же скрыла смущение.

– Я способна защитить себя. – Она пошевелила ногой для убедительности. – Помнишь?

Экон закатил глаза:

– Это не считается.

Коффи приподняла бровь:

– Думаю, отец Олуфеми не согласится.

В ответ Экон поморщился:

– Эта тактика… иногда эффективна, но в твоем репертуаре должен быть запас приемов. Если ты знаешь только один, то становишься предсказуемой и тебя легко победить.

Коффи нахмурилась. Часть ее была возмущена мыслью о том, что он, вероятно, прав, но другой части было искренне любопытно. Через несколько секунд последняя победила.

– Есть ли у тебя какие-то особые приемы?

Экон несколько секунд рассматривал ее, а затем у него, похоже, появилась идея.

– Есть один прием с кинжалом, которому я, наверное, смогу научить тебя достаточно быстро. Давай посмотрим… – Он огляделся, оценивая обстановку, затем ее саму. – Отойди назад, пожалуйста.

– Оох. – Коффи едва не рассмеялась, услышав вежливую просьбу, но подчинилась.

Экон извлек из ножен на поясе собственный ханджари. Он не выглядел таким старым, как клинок джино, но и новым явно не был. Кто-то хорошо заботился о нем в течение многих лет, и Коффи задумалась, был ли это сам Экон. Деревянная рукоятка была чистой и отполированной, а серебристый металл заточен и оканчивался смертоносным острием.

– Есть разные виды оружия. – Экон повернул клинок в руке так, чтобы в нем отразился свет позднего утра. – Но лично я предпочитаю короткие клинки. Битва как близость: тебе нужно подобраться к противнику, чтобы сражаться как надо. Когда используешь такой клинок, сомневаться некогда.

Без предупреждения он развернулся на пятках и рассек воздух кинжалом, описав идеальное кольцо. Движение было таким плавным, таким гибким, что воздух засвистел. Коффи напряглась. В этот мимолетный момент Экон выглядел как совершенно другой человек: лицо стало заостренным и сосредоточенным – воплощением дисциплины.

– Этот прием называется «дуара». – Он тщательно выговорил это слово. – Переводится как круг.

Коффи подняла клинок джино.

– Научи меня.

Уголки рта Экона растянула слабая улыбка, и он снова стал выглядеть похожим на себя.

– Работа с кинжалом – отчасти умение, отчасти инстинкт. Но вот что важно: какой бы прием ты ни делала, нужно двигаться уверенно…

– Вот так? – Коффи как можно быстрее рассекла воздух слева направо. Воздух не засвистел, но было приятно, что она может как-то себя защитить. – Как тебе?

Экон будто застыл от ужаса.

– Что… это было?

– То же самое, что ты сделал.

– Это явно не то, что я делал.

– Уж конечно. – Коффи попыталась еще раз, поворачиваясь на месте. И правда, она была не так изящна, но ей казалось, она уловила общую суть. – Просто взмах и…

На этот раз Экон поморщился.

– Твои ноги неустойчивы, – сказал он, покачав головой. – И твоя хватка… – Он остановился, пальцы забарабанили по бедру, отбивая ритм. Когда он заметил, что Коффи смотрит на него, он заставил себя остановиться. На его лице отразилось смущение.

– Извини.

Коффи нахмурилась:

– Что?

– Мои пальцы. – Экон опустил на них почти осуждающий взгляд. – Иногда они сами двигаются, когда я…

– Мне все равно, что делают твои пальцы, – быстро сказала Коффи. – Ты покажешь мне эту штуку с кругом или нет?

На лице Экона промелькнуло любопытство, а потом он снова сосредоточился.

– Верно.

Она не ожидала, что он так быстро сократит расстояние между ними. Воздух вокруг тут же снова заполнил его запах – кожа и кедр. Это была странная смесь, одновременно резкая и легкая. Он накрыл ее ладони своими и принялся поправлять ее пальцы на рукоятке клинка.

– Хватка ужасная, – пробурчал он себе под нос, поправляя ее руку. – Держи эти четыре пальца поверх рукояти, а большой палец прямо. Оба локтя прижми к себе, ноги расставь…

Он обошел вокруг нее, мягко отвел ее плечи назад и кивнул, предлагая ей пошевелить ступнями.

– Чтобы стойка была надежней, – объяснил он, продолжая обходить ее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хищные твари

Похожие книги