С того самого момента, как Экон поднял взгляд, он знал, на что смотрит, но почему-то, когда услышал слова Коффи, все показалось еще хуже.

Никогда в жизни он не видел такой большой паутины и предпочел бы не знать, что за существо – или существа – создали ее.

– Думаю, нужно идти в обход.

– В кои-то веки мы полностью согласны, – ответила Коффи. Она попятилась, словно опасаясь отвернуться от жуткой паутины. Экон чувствовал себя точно так же. Воздух вокруг, казалось, остывал, становился тоньше. В этом изменении температуры было что-то неправильное, ведь несколько минут назад царила обжигающая жара. Экон повернулся, чтобы пуститься бежать, но над ним зазвучал голос:

– Детям не стоит бродить по джунглям.

Коффи вскрикнула, и Экон инстинктивно напрягся, готовясь к нападению. Его желудок сжался, когда он заметил, что одна нить паутины задрожала, как натянутая струна, а затем что-то большое спустилось с дерева справа от него. Он ощутил, как в горле поднимается крик.

У существа, которое смотрело на них, были лицо и тело старого мужчины с голым торсом. У него были редкие седые волосы и лицо, испещренное глубокими морщинами. На них смотрели два пустых глаза, белых, как холодное молоко, немигающих и неподвижных. Но Экона напугало не это: дело было в том, что он увидел дальше. Там, где у человека должны были бы быть ноги, обнаружились восемь длинных, словно ходули, ног, совершенно не похожих на человеческие. Каждая из них сгибалась в колене и оканчивалась голой коричневой человеческой ступней. Экон сдержал дрожь отвращения. Внезапно стало ясно, почему следы выглядели странными, почему они были повернуты в разные стороны. Существо злобно покосилось на них, словно услышав его мысли.

– Люди. – Его шепот звучал, как шорох змеи среди мертвых листьев. – Прошло много лет с тех пор, как Анатсу видел людей, и теперь они пришли повидать его. Анатсу доволен.

Экон отступил на шаг.

– Кто ты?

Существо запрокинуло голову и рассмеялось, так что его хриплые возгласы эхом отразились от деревьев вокруг. Экона пробрала дрожь, когда он увидел желтые острые зубы существа.

– Анатсу – создатель несчастий и магии, торговец правдой и хитростью. Люди никогда не узнают, кто такой Анатсу.

– Прости, что побеспокоили тебя. – В каждом слове Коффи было слышно, как дрожит ее голос. – Мы не хотим неприятностей. Мы уйдем…

– Ах, но ведь вы ищете кое-что. – Анатсу перестал смеяться, и его голова, повернувшись под неестественным углом, обратилась к Коффи. – Человеческая девочка ищет свой мешок с сокровищами. Анатсу сегодня утром нашел два мешка с сокровищами, сам нашел.

Экон задрожал. Это существо, это создание явилось, когда они были без сознания. Понимание этого напугало его, и он почувствовал себя… оскорбленным.

– Это наши сумки, – осторожно сказала Коффи. – Они принадлежат…

– Анатсу знает, кому принадлежат мешки с сокровищами, – сказало существо. – Анатсу хотел немного поиграть. Он хотел узнать, пойдут ли люди по его забавным следам, чтобы найти свои пропавшие сокровища. Понравилась ли людям игра Анатсу?

Экон нахмурился. Ему хотелось сказать этой жуткой твари, что именно он думает о его «игре», но прежде, чем он успел что-то выговорить, вперед вышла Коффи.

– Да, – она говорила с явным уважением. – Это была очень, очень умная игра. Мы сочли ее довольно сложной. Нам понадобился не один час, чтобы найти тебя.

Словно и рассчитывал услышать именно это, Анатсу криво улыбнулся:

– Ах, отлично. Анатсу считает людей такими забавными, хотя и простыми.

– Раз уж мы выиграли твою… игру, может, мы можем забрать наши вещи? – Экон удивился, когда заметил, что лицо Коффи выразило что-то вроде упрека, когда она добавила: – Это будет единственный честный исход.

– Честный, – повторил Анатсу. – Анатсу предпочитает хитрости, но… но он думает, что человеческая девочка мыслит логично. Она выиграла игру Анатсу, так что… – Внезапно он взбежал вверх по гигантской сети и дернул за одну из нитей. Сверху скатился большой белый шар, напомнивший Экону клубок шерсти. Он упал на землю. Анатсу стукнул по нему ногой, и их сумки тут же выпали из этого шара. Экон инстинктивно потянулся к своей, но Анатсу, напугав его, заслонил ему путь. Его белесые глаза светились.

– Людям нужно кое-что еще. – Анатсу смотрел то на Экона, то на Коффи, обращаясь к ним обоим. – Они ищут что-то еще.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Экон.

Анатсу улыбнулся еще шире, обнажая острые зубы.

– Люди пришли в джунгли Анатсу в поисках его друга, Шетани.

Коффи даже шагнула вперед, широко открыв глаза.

– Ты знаешь, где оно?

Анатсу наклонил голову.

– Если людям хочется, Анатсу покажет им луг, где оно живет. Он вон там, впереди.

Что-то ударило Экона в грудь, пронзив его, как невидимый поток энергии, когда он осознал сказанное. Это создание могло отвести их к Шетани. Они могли схватить его и покинуть джунгли еще до того, как появится охотничий отряд отца Олуфеми. Он двинулся вперед, но кто-то поймал его за руку и остановил.

– Экон.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хищные твари

Похожие книги