— Да кто ж знал-то?! — Чуть не простонал Т'мор.

— А я тебе о чем талдычил? Чему учил, а? Думать надо до того, как рот откроешь, а не после. — Арролд хлопнул ладонью по подлокотнику кресла, и тот затрещал. Глянув на него, хорг несколько пришел в себя. — Ладно, давай дальше…

Зашедшая через пару часов в кабинет, Ллайда могла наблюдать лишь склонившиеся над какими-то чертежами затылки хорга и двух хуманов, а до ее слуха донеслись лишь обрывки какого-то странного разговора.

— Да куда ты ее… Не видишь, что здесь линия Ари идет?

— Сам глаза протри, они в разных слоях, у Арролда третий, а у меня только второй.

— Хватит ссориться, вы лучше тягу еще раз рассчитайте, а то получим вместо быка гончую. А оно нам надо? И внимательнее, внимательнее, урговы дети! Здесь же узел второго порядка, а вы на него уже восьмой контур вешаете… Вот.

— Да, так может что-то и получится.

— Я же говорил!

— А ты не торопись, Т'мор. Еще неизвестно, как эта двустихийная мелочь себя в реале поведет. — Пробубнил, разгибаясь, Байда и заметил Ллайду. — О, привет! А мы тут плюшками балуемся…

— Чего? — Не поняла эрия.

— Не обращай внимания, Ллай, это наш мастер перетрудился. — Пихая в бок увлекшегося какими-то вычислениями Арролда, проговорил Т'мор.

— Ой, извини, мы тут увлеклись немного. — Наконец обратил внимание на присутствие невесты Арролд.

— И чем это, интересно? — Спросила девушка, подходя к столу. Взяв в руки один из исчерканных листов, она пробежала по нему глазами, но так ничего и не поняла в нагромождении рун и каких-то чисто некрономских отметок на невнятном чертеже.

— Да все то же. — Усмехнулся Т'мор. — Вот придумываем отмычку для дворца Аллина.

— И как? — Тут же поинтересовалась Ллайда.

— Вполне. — Ответили в один голос Арролд с Байдой.

— Понимаешь, там стоит разнесенная защита. — Пустился в объяснения ее жених. — Отдельные, но коммутируемые щиты от всех стихий, вплоть до Жизни и Смерти. Причем все пологи очень мелкоячеистые. Вот мы и придумываем то, что сможет проникнуть за их пределы.

— Рассказывайте. Щиты невозможно преодолеть, не разрушив. — Фыркнула Ллайда.

— Если только то, что проникает за пределы не может пройти не коснувшись линий сети. — Воздев указательный палец к потолку, уточнил Байда.

— Это ж какого размера должен быть этот самый проникающий?

— Маленького. А еще оно должно быть неживым, поскольку все полы во дворце накрыты сплошной пленкой артефакторного полога Жизни.

— Бред какой-то. — Констатитировала Ллайда. — И что же это? Муравьи-зомби?

— Умничка. — На полном серьезе кивнул Арролд.

— Но… они же… мелкие, хрупкие, слабые, в конце-концов, как вы собираетесь ими управлять? Какой с них толк?

— Ну, во-первых, не такие уж они и слабые, а во-вторых, мы как раз и занимались тем, чтобы сделать их попрочнее и потяговитей, если можно так выразиться. А насчет управления… существуют такие штуки как радио и эхолокация… И Байда знает, как их присобачить к этим ползунам. — Пояснил Т'мор, выставляя на стол банку с притащенными Лероем из сада муравьями.

— Ну хорошо. — Вздохнула Ллайда. — А как они протащат украденный предмет?

— Так же, как и пройдут туда. — Усмехнулся Т'мор. Из руки парня вырвался жгут Тьмы, обволок стоящую на столике статуэтку и легко перенес ее через всю комнату. — Как только наши «коммандос» минуют защиту Тени, я проделаю с ними и их грузом то же самое. Стихийные щиты ничего не смогут противопоставить чистой Ночи. Не тот формат, можно сказать, они ее просто не увидят.

— Вы сумасшедшие. — Покачала головой Ллайда.

— А то! Знаешь, если бы год назад кто-то мне сказал, что я буду заниматься доводкой систем эхолокации и радиоуправления для зомбомуравьев на магическом приводе, я бы того в психушку сдал. — Хохотнул Байда. — А вот, поди ж ты! В общем так. Сейчас мы отправляемся в мою лавку. Здесь без специального оборудования все равно не обойтись, а к утру ты должна быть готова начать ритуал. Ясно?

— Ясно. — Кивнула Ллайда. — Буду ждать, хоть мне и не верится, что у вас выйдет из этого что-то путное…

Аллин проснулся от странного шороха, раздавшегося в его комнате. Чуть приоткрыл глаза. Вроде пусто, но левая рука уже сжала фамильный амулет, а правая скользнула к стоящему у изголовья кровати обнаженному мечу. Замшелая традиция, однако же, как показывает практика, порой весьма полезная… А Аллин не тот хорг, чтобы отказываться от полезностей. Владыка Хорогена прислушался, но в спальне было тихо. Все-таки пусто. Странно.

Обследовав все пространство вокруг с помощью магии, хорг убедился, что в комнате никого нет, и опустил ноги на пол, в привычно стоящие у кровати, подаренные шутником-риссом, удобные тапки с большими сиреневыми помпонами… Но вместо теплого прикосновения меха, ступни ощутили только холод каменного пола…

<p>Глава 4. Герои, есть необязательное следствие провала тактиков</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охотник из Тени

Похожие книги