— Может, знакома, а может, и нет. — Когда бармен наполнил стаканы, она поблагодарила и спросила напрямик: — С какой стати я должна тебе что-то рассказывать? Я тебя совсем не знаю.

— Я что, похож на фараона?

— Не очень, — расхохоталась она. — Ты не легавый, но, может, ты хочешь что-нибудь ей сделать. Может, она наградила тебя каким-нибудь грибком или еще чем-нибудь.

— Я ее брат, — солгал Паркер. — Мы давно не виделись. Доктор считает, что у меня рак горла, и мне хотелось повидаться с ней. Сама понимаешь… Это мой последний шанс.

Проститутка с испугом и жалостью посмотрела на него!

— Господи! Вот не повезло. Какой ужас!

— Я славно пожил, — пожал плечами Паркер. — Мне осталось шесть месяцев. Кроме нее и тетки, у меня никого нет. А к тетке я бы не поехал, даже если бы у нее, было лекарство от рака.

— Господи, — повторила девица и, нахмурившись, задумалась над вопросом жизни и смерти. — Я понимаю твои чувства, приятель. Можешь мне не верить, но я знаю, что ты сейчас испытываешь. В нашем паршивом бизнесе все время приходится думать о здоровье. Мы жили вместе с одной девочкой. Ей было больно глотать, и иногда она харкала кровью. Она думала, что у нее туберкулез. Я все время гнала ее к врачам. Когда она наконец пошла, у нее нашли что-то на задней стенке горла и положили в госпиталь. Не рак, а профессиональное заболевание. Понимаешь?

Паркер кивнул. Ему было наплевать на подружку проститутки, но он надеялся разговорить ее.

— Может, она до сих пор лежит в больнице, — продолжала проститутка. — Я однажды отправилась проведать ее. Это было ужасно. Она превратилась в старуху. Не могла говорить и только хрипела… Это было шесть месяцев назад. С меня было достаточно одного раза, братан, и больше я к ней не ходила. По-моему, сейчас се уже нет в живых. Ей лучше, побыстрее умереть, чтобы не мучиться. — Она вспомнила, с кем говорит, испугалась и закрыла ладонью рот.

— Ничего, все о’кей, — успокоил ее Паркер. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я решил не дожидаться этого. Когда станет совсем невмоготу, перережу себе вены. — Он показал запястье. — Видишь? Вон ту синюю.

— Не говори так, беби, — попросила девица дрожащим голосом. — У меня испортится настроение.

— Извини. — Паркер одним глотком осушил полстакана. — Ну так как же с моей сестренкой?

— Как ее зовут? Вдруг я ее знаю.

— Последний раз, когда мы встречались, она называла себя Роуз Лей.

Девица нахмурилась, соединив брови не в том месте. Она подумала, покачала головой и ответила:

— Нет, не знаю. Сначала имя показалось знакомым, но не могу вспомнить.

— Это из старой песни. «Розали, моя дорогая. Розали, моя любовь…» Поэтому имя кажется знакомым.

— Наверное. Послушай, может, Берни ее знает?

— Берни?

— Бармен. Они иногда звонят сюда. — Она подняла руку и крикнула: — Эй, Берни!

Бармен подошел к ним с невозмутимым лицом и спросил:

— Еще пива?

— Через минуту, — ответила женщина и с серьезным видом наклонилась к нему через стойку. — Послушай, Берни, ты не знаешь проститутку по имени Роуз Лей? Как в песне?

— Роуз? — пожал плечами Берни. — Не знаю. Она никогда сюда не ходит. Но я слышал имя по телефону.

— Это ее брат. — Девица ткнула ярко-красным ногтем в Паркера. — Он ищет ее.

— Чтобы забрать домой? — Берни равнодушно посмотрел на Паркера

Мы давно Не виделись, — покачал головой Паркер. — Я просто хочу повидаться.

— Он болен; — громко прошептала проститутка. — И хочет в последний раз повидаться со своей сестрой.

Берни не относился к числу сентиментальных людей.

— Ну и что вы от меня хотите?

— Где она?

— Откуда я знаю? Я слышал имя только по телефону.

— А где я могу найти людей, которые знают, где она? — поинтересовался Паркер.

— Я тебя не знаю, приятель, — ответил Берни после недолгих раздумий. И не хочу говорить того, чего не должен.

В разговор вмешалась разговорчивая проститутка.

— Может, ты смог бы кому-нибудь позвонить и попросить передать, что приехал ее брат.

— Угу, — кивнул бармен, которому понравилась идея. — Это я могу сделать.

— Пусть ей передадут, что ее ищет Паркер. Тогда она точно будет знать, что это я.

Берни кивнул. Когда он отошел, женщина сказала:

— Вы пришли в нужное место, мистер. Берни сумеет помочь.

— Я пришел туда, где есть проститутки, — возразил Паркер.

— Ты напомнил мне, что нужно зарабатывать на хлеб. Я бы с удовольствием посидела с тобой и поболтала, но…

— Ничего, все в порядке.

— Счастливо, — попрощалась она.

— Спасибо.

Она слезла с табурета, пригладила на полных бедрах юбку и неторопливо направилась к двери. Заметив на полпути парней, на лицах которых было написано ожидание, она подошла к ним. После короткого разговора направилась к другой девушке, сидящей у конца стойки. Та посмотрела на парней, кивнула, и девицы вместе пошли к их столику.

Паркер наблюдал за всем этим в зеркало. К тому времени, как Берни вернулся из телефонной кабины, обе пары встали.

— Скоро позвонят, — сообщил бармен.

— Ты сказал, что я Паркер?

— Ага.

— Отлично. Спасибо. — Он подвинул пустой стакан. — Еще пива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги