— Эт-то должн-но б-быть к-к-к-какая-то ошибка! — заикаясь и изображая испуг произнёс Квиррелл.

— Согласен со своим коллегой. — подхватил Дамблдор, пытаясь вывернуться. Ведь если выяснится правда, то это ударит и по нему. Ведь это он нанимал этого человека на работу. — Давайте успокоимся и всё обсудим.

— Мистеру Квирреллу придётся пройти с нами. — твёрдо ответила Амелия Боунс. — Мы проведём проверку. Если окажется, что обвинения не имеют оснований, то мы вернём профессора уже к утру, а также выплатим соответствующую компенсацию. Так что, давайте не будем устраивать здесь драму.

— Уважаемая глава ДМП, а у Вас, разумеется, есть доказательства? — улыбнулся добрый дедушка.

— Мистер Квиррелл может снять свой тюрбан и это решит все вопросы. — сказал один из мужчин, чью силу я не мог даже почувствовать. — Ведь так? — хищно улыбнулся он.

После его слов восемь магистров сдвинулись так, чтобы было удобнее защищать столы. Остальные же явно подготовились.

— Что же. — лицо профессора изменилось с удивлённо-испуганного на холодную маску, а палочка появилась в руке словно из воздуха. — Не знаю, каким образом вы это узнали, однако, вам это не поможет. Будет лучше, если вы просто дадите мне уйти. — другие профессора постарались отодвинуться от него подальше, направляя свои палочки на него. Дамблдор же колебался. Ему было выгоднее дать уйти и сделать вид, что Квиррелл оказался тёмным волшебником, чем признать, что тот был одержим. Ведь одержимость он спокойно мог заметить.

— И почему же это? — всё также улыбаясь спросил его охотник, начавший разговор.

— Посудите сами, мы в замкнутом помещении, где сейчас находится несколько сотен беззащитных детей. — Квиррелл, казалось бы, расслабленно вёл диалог, но было понятно, что он в очень быстром темпе обдумывает варианты. Охотники тем временем потихоньку окружали его.

— Господа, давайте… — уж не знаю, что там хотел предложить Дамблдор, но именно в этот момент двое охотников, силы которых я не мог определить, на мгновение исчезли, чтобы появиться за спиной Квиррелла, впечатать его лицом в пол и зафиксировать несколькими артефактами. Видимо, тело Квиррелла просто не справлялось с нужными скоростями, в отличии от сознания Волдеморта. Поэтому профессор и не смог среагировать должным образом, только немного дёрнулся, чтобы то ли развернуться, то ли отпрыгнуть.

— Захвачен. — коротко сказал один из них. — Давайте посмотрим, что у него под тюрбаном.

Спустя десять секунд профессора, глава ДМП, а также ученики, которые сидели достаточно близко к происходящему, застыли в шоке. На затылке бывшего профессора маггловедения, и неудавшегося преподавателя ЗОТИ было ещё одно лицо.

— Как жаль. — прошептал он. Даже с ограничителями он спокойно разговаривал. — Это тело было достаточно полезным. Что же, — с неким пафосом произнёс он. — Позвольте покинуть ваше общество. Не прощаюсь.

Охотники ничего не успели сделать, как чёрный дух вырвался из тела Квиррелла и вылетел в окно. Сбежал, гад. Причём оставил последнее слово за собой. Профессора стояли побледневшие от происходящего. Несколько учеников упали в обморок.

— Силён, зараза. — выдохнул один из охотников. — Барьеров как будто и не заметил.

Ханна и Сьюзен были белыми от испуга, я видел как они дрожат.

— Всё уже закончилось. — тихо прошептал я. — Бояться больше нечего.

— ТИХО! — крикнула наконец Амелия Боунс, усилив голос магией. — Студенты, вам ничего не угрожает! Мы со всем разберемся. Деканы, проводите, пожалуйста, учеников в их гостинные. Директор Дамблдор, Вам придётся ответить на некоторые, не самые приятные вопросы.

Упавших в обморок учеников привели в сознание простейшим энервейтом.

— Первокурсники, слушайте сюда. — громко произнёс один из старшекурсников за нашим столом. Высокий шатен, с приятными чертами лица. — Меня зовут Габриэль Трумэн, я — староста. Ничего не бойтесь, всё будет хорошо. Сейчас просто соберитесь вокруг меня, мы отправимся в гостинную нашего факультета. Там мы выпьем чаю и спокойно всё обсудим, хорошо? — парень молодец, очень неплохо успокаивает всех окружающих, не только первокурсников. Уверенный голос с мягкими интонациями, выражение лица человека, который знает, что делать.

Уже когда мы направились к выходу из зала, я кивнул Тимофею и руками изобразил знак “на связи”. Надеюсь, он расскажет подробности.

— Не волнуйтесь, — сказал староста, когда мы вышли из Большого Зала. — Если вдруг вы не запомните дорогу с первого раза, то ничего страшного. Первые несколько недель вас всегда будет сопровождать кто-то из старшекурсников. Это могу быть я, либо староста девушек — Роуз Рид, либо же кто-то ещё. Но пока вы не почувствуете, что готовы самостоятельно исследовать замок, мы всегда будем рядом и присмотрим за вами.

Пока мы шли, я вертел головой на триста шестьдесят, чтобы увидеть максимум деталей и составить себе мысленную карту.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Охотник Гарри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже