МакГонагалл устроила дополнительную демонстрацию, и после этого рассказала правила безопасности. Всё же, трансфигурация опасна в неопытных и глупых руках.

Затем последовала теория, немного суховатая на мой вкус, но в целом, подробно и хорошо объяснённая.

— Теперь, я хочу, чтобы вы превратили спички в иголки. — сказала наконец женщина и пролевитировала нам наше лабораторное оборудование. Те самые спички, в смысле.

Я решил немножко упороться и сделал иголку с узором. Потратил я на это несколько секунд, большую часть времени думая над этим самым узором.

— Прекрасно, мистер Поттер! Десять баллов Хаффлпаффу. — улыбнулась профессор. — Теперь, я хочу, чтобы вы превратили несколько спичек в одну иголку, а затем одну спичку в несколько иголок. Подумайте, как это сделать.

Я мог легко это сделать с помощью плетений, но я пришёл сюда изучить палочковую магию. Поэтому, немного прикинув, я быстро рассчитал формулы именно для палочкового подхода, и спустя пять минут получил нужный результат.

— Отлично! Ещё пять баллов Хаффлпафф! — отметила мои успехи профессор. — А теперь, помогите своим товарищам!

— Как ты это сделал? — спросил Эрни. — я пытался, у меня не получается.

— Покажи, что ты делаешь? — попросил я.

Парень продемонстрировал. Фраза была правильной, а вот движение немного отличалось. После исправления, появился небольшой результат.

— А теперь, потрать немного времени на визуализацию. Представь иглу. Представь себе материал, из которого она сделана. Вид, текстуру, какая она на ощупь. Насколько твёрдой и гибкой должна быть. Сделай тоже самое для спички. А потом представь переход от спички к игле, как одно превращается в другое. — я заметил, что меня также слушали Ханна, Сьюзен и Джастин. — Давай. Делай.

Эрни, задумался на несколько минут, после чего повторил заклинание. И в этот раз у него всё получилось, хоть и не идеально.

— Хорошая попытка, мистер Макмиллан! Два балла Хаффлпаффу! — улыбнулась профессор. — И ещё один балл мистеру Поттеру, за прекрасные объяснения.

После этого получилось и у Сьюзен. А сразу за ней у Ханны. Джастину потребовалось ещё пять минут, чтобы сделать всё как надо.

Я же переключился на Рона и Захарию. С ними провозился ещё минут пятнадцать. Сьюзен и Эрни тем временем отправились помогать воронам. Те, хоть и не слишком хотели принимать помощь у презренных барсуков, но и отставать слишком сильно также не хотели. Особенно недовольной выглядела Гермиона, бросающая в меня пронзительные взгляды.

К концу занятия так или иначе справились все. Кто-то лучше, кто-то хуже, но каждый получил хотя бы пяток иголок разного качества.

— В качестве домашнего задания, я ожидаю от вас свиток на тридцать сантиметров, посвящённый основам трансфигурации. — завершила пару профессор. — Мистер Поттер, задержитесь, пожалуйста.

— Идите, на обед, я догоню. — шепнул я ребятам.

Когда дверь за остальными учениками закрылась, профессор заговорила.

— Гарри, во-первых, поздравляю тебя с поступлением! Хаффлпафф очень благородный дом! Конечно, жаль, что ты не попал к моим грифам, но, возможно, это и к лучшему. Хогвартс простоит чуть дольше. — улыбнулась женщина.

— Будем надеяться! — ответил я с такой же улыбкой.

— Да. — кивнула она. — Но попросила я тебя остаться, чтобы обсудить возможность дополнительных занятий. Я готова обучать тебя дополнительно несколько раз в неделю по паре часов. Но с условием, что ты поможешь мне проверять работы своих однокурсников. И продолжишь помогать им во время занятий. Я заметила, что у тебя это очень хорошо получается.

— То есть, я получаю дополнительные занятия, а за это получаю ещё и практику работы ассистентом на занятиях? Выглядит как то, на что я согласен!

— Прекрасно! — хлопнула в ладоши МакГонагалл. — В таком случае, ближе к концу недели обсудим подробное расписание!

— Хорошо, профессор, спасибо!

Я уже почти покинул класс, когда вспомнил об одном деле, которое надо будет сегодня сделать.

— Профессор МакГонагалл, могу ли я сегодня после ужина получить доступ к дуэльному помосту? Согласно уставу, разумеется. Так вышло, что ещё в поезде меня вызвали на дуэль, официально, при свидетелях. — с каждым моим словом, женщина была всё более недовольной.

— И кто же уже успел принять это “гениальное” решение? — с тяжёлым вздохом спросила профессор.

— Малфой. Драко Малфой. Свидетелями были Ханна Аббот, Сьюзен Боунс, Рональд Уизли, Винсент Кребб и Грегори Гойл. Для меня причина дуэли — оскорбление моих товарищей. Вира — публичное извинение перед ними. — развёл я руками как бы извиняясь.

— Хорошо, помост будет организован в Большом зале, сразу после ужина. Но знай, Гарри, я не одобряю такого. — взгляд МакГонагалл полностью подтверждал её слова.

— Я тоже не фанат силового подхода. Однако, в случае с Малфоем, пара минут позора вполне могут пойти на пользу ему и его характеру. — пожал я плечами. — Плюс, как бы это странно не звучало, это поможет ему вписаться на Гриффиндоре. Всё же, дуэль в первый же учебный день — это более чем в духе львиного дома.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Охотник Гарри

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже