Теперь, после каждого заклинания блондина, я применял нём на легкие чары изменения облика с такой же простой трансфигурацией. Сначала перекрасил волосы в розовый цвет. После этого у меня в голове что-то щёлкнуло и потянуло на ещё более глупые шутки.
— Розовый фламинго, дитя заката. — начал я тихо напевать себе под нос, меняя Малфою цвет мантии и делая её более пушистой. Примерно как у Дофламинго из ван писа. Увидев это Драко покраснел и начал ещё активнее закидывать меня заклинаниями.
Продолжая уворачиваться и напевать себе под нос, перекрасил ему рубашку и брюки с ботинками, также в розовый цвет, с добавлением красного. Разумеется, всё это хорошенько закрепил, чтобы снять было не слишком просто. Обычной фините тут уж точно не хватит.
— Хватит бегать! Трус! — крикнул Малфой, окончательно перестав соображать.
— Ладно. — пожал я плечами и отразил летевшую. в меня Таранталлегру обратно в парнишку. Он сразу же начал отплясыпать. После этого отправил в него обычное обезоруживающее. Драко остался безоружен. — Сдаёшься? Или мне продолжить косметические процедуры?
— Ты! Да как ты смеешь?! — мда, а выглядел он теперь весьма интересно. Да во мне пропадает великий дизайнер!
— Драко Люциус Малфой не может продолжать бой! Победитель — Гарри Джеймс Поттер! — произнёс наконец Флитвик. После этого я тут же передал палочку Малфоя полугоблину. Кстати, боярышник с волосом единорога. Отлично подходит для целительства, насколько я знаю. И для снятия проклятий. Если честно, то по хозяину так сразу и не скажешь. Видимо, парню требуется вырасти морально, чтобы раскрыть свой потенциал.
— А теперь время виры. — сказал я. — Если, конечно, в роду Малфоев не принято отказываться от своих слов. — усмехнулся я, немного провоцируя парня.
— Мы всегда держим своё слово! — гордо ответил Драко.
После этого он перевёл взгляд на группу хаффлпаффцев, увидел Ханну и Сьюзен и пошёл к ним.
— Мисс Аббот, мисс Боунс, мистер Уизли. — с трудом проговорил он. — Приношу свои извинения за невольное оскорбление в поезде. Моё поведение было недостойным и некрасивым. — Было видно, что ему было реально тяжело это произносить. Но он справился.
— Я принимаю Ваши извинения, мистер Малфой. — кивнула Сьюзен.
Ханна и Рон повторили за ней. Хотя Рон явно порывался сказать что-то ещё, но сдержал себя. Ну что же, бывший блондин своё слово сдержал. Так что, я даже поаплодировал, чтобы вызвать у него небольшой когнитивный диссонанс. Мне, в целом, всё равно, каким он вырастет. Но если получится слегка изменить его поведение, чтобы он был чуть более адекватным, не тратя при этом особых усилий, то почему бы и нет. А именно такой контраст между унижением за дерзость и одобрением приличного поведения весьма неплохо должен помочь. Мои аплодисменты поддержали некоторые хаффлпаффцы и гриффиндорцы. Малфой же, не понимая, что происходит, быстрым шагом направился к старосте Гриффиндора, чтобы тот помог ему снять мои чары. Ну, удачи им. Удачи.
— Это было так здорово! — воскликнул Джастин, когда я наконец подошёл к товарищам. — Ты должен рассказать, какие заклинания ты использовал! Это было очень весело!
— Да! Этот Малфой был так зол! — с таким же восторгом подхватил Рон. — Мне его даже немного жалко. Не хотел бы я оказаться на его месте.
— Да-да, а теперь если вы не против, давайте уйдём из Большого зала, пока меня не разорвали на сувениры и не закидали вопросами. — спокойно ответил я.
— Гарри! — улыбаясь подошла ко мне декан, когда мы сидели в гостинной. — Готов рассказать о тех растениях, которые ты хочешь выращивать в теплицах? Или лучше не сегодня?
— Профессор Спраут! Конечно, готов. — мгновенно отреагировал я. — А можно сделать какую-нибудь информационную доску и стеллаж для книг рядом с ней? Чтобы я мог прикрепить информацию и сложить копии книг.
— Конечно, дорогой! Сейчас я всё сделаю. Иди за мной. И остальные тоже могут присоединиться, чтобы послушать.
Женщина подошла к одной из свободных зон и без какого-либо напряжения сделала большую доску, по бокам от которой было два книжных шкафа. Причём это была не временная трансфигурация, а трансфигурация с закреплением. Эти шкафы простоят теперь минимум год, даже если их не подпитывать. Я сразу же достал из сумки заранее подготовленные книги, записи и семена. Книги отправились в книжный шкаф, а семена, все упакованные и подписанные, к декану. После этого я в течении нескольких часов рассказывал про растения, многие из которых использовались в целебных зельях, либо зельях для обработки материалов. Слушали меня, помимо профессора, мои одногруппники, а также ещё человек двадцать, включая Седрика и старост.
— Отлично! Двадцать баллов Хаффлпаффу! — радостно похлопала Спраут. — Отличное знание редких растений! Думаю, я сама проведу вам дополнительные занятия, чтобы показать некоторые приёмы, техники и чары, которые понадобятся именно для этих растений. Они значительно выходят за рамки базового курса, но при этом в них нет ничего сложного!