Он полез в карман и достал флешку. Он щелкнул запястьем, кинул ей, впечатленный, когда она ловко выхватила его из воздуха одной рукой. Хорошие рефлексы и ловкость. Она посмотрела на него на мгновение, прежде чем вопросительно взглянуть на него. Он видел, как она хотела спросить, почему он солгал, но она ничего не ответила. Она подошла к своему компьютеру и подключила его сбоку. Виктор шагнул вперед, чтобы посмотреть. Она вздохнула, когда ее попросили ввести пароль.

  — Значит, вам не дали? он спросил.

  Она покачала головой. — Я никогда не должен был подходить к этому так близко. Я немного разбираюсь в криптографии, но не могу сказать, какой это уровень шифрования. Если это низкий уровень, я, вероятно, мог бы сломать его сам за несколько дней с помощью программного обеспечения на моем компьютере. Простая атака грубой силы. Но если бы я перевозил что-то, из-за чего люди бы убили, я бы убедился, что это высококлассное шифрование, лучшее, что я мог получить. У моего ноутбука нет вычислительной мощности, чтобы даже поцарапать поверхность таких шифров».

  — У меня есть знакомый, — сказал Виктор. — Кто-то, кто может помочь расшифровать его. Я подчеркиваю, может. Я попробую их, пока вы собираете информацию по счету.

  «Если кто-то и может взломать это, то мой контакт в Лэнгли сможет».

  'Нет. Это ставит его слишком близко к нашим врагам.

  'Это имеет значение? Если они его перехватят, может быть, они не придут за нами.

  «Учитывая их попытки убить меня до сих пор, я не могу себе представить, чтобы они так легко сдались. И если они заполучили его, то узнают, что я передал тебе диск. Я скомпрометировал себя, встретившись с тобой. Я не хочу, чтобы они знали об этом.

  — Тогда я попробую расшифровать его сам.

  «Я предпочитаю свой путь».

  — Мы можем сделать и то, и другое, — сказал брокер.

  «Поскольку мы не можем делать и то и другое одновременно, я сначала попробую свой».

  «Кто сказал, что мы не можем делать и то, и другое одновременно?»

  «Законы физики. У нас только драйв.

  Она не говорила. Ее пальцы работали с клавиатурой несколько секунд. Виктор наблюдал, как файл копировался с диска на ее компьютер. Это заняло секунды.

  — Я и не думал пытаться, — поймал себя на том, что говорит он.

  «Файл содержит шифрование, а не сам диск. Это просто коммерческий накопитель, носитель, ничего особенного, никакой аппаратной защиты. Теперь вы можете попробовать свой путь, а я — свой.

  — И удвоить наши шансы.

  Она улыбнулась ему. — Видишь, мы уже составили хорошую команду.

  Он поймал себя на том, что смотрит на ее губы. — Остановись, — сказал он, снова поднимая на нее глаза. «Мы не команда».

  — Тогда кто мы?

  Секунду он боролся, думая, как бы их описать, но безуспешно, затем сказал: «Ничего».

  Брокер отвел взгляд. 'Хорошо.'

  — Никто из нас не должен питать иллюзий по поводу того, почему мы оба это делаем. Ты помогаешь мне только потому, что нуждаешься во мне. Я помогаю тебе только потому, что на данный момент ты тоже можешь помочь мне. Он избегал говорить, что она ему нужна. — Это конец.

  — А что произойдет, когда я больше не смогу вам помочь?

  Потребовалось мужество, чтобы сказать это. Виктор уважал это.

  — В этот момент наши пути разойдутся, — сказал он. — И ты меня больше никогда не увидишь.

  ГЛАВА 33

  Марсель, Франция

  Суббота

  01:59 по центральноевропейскому времени

  Рид провел ладонью над раковиной. Он не чувствовал жара, но в воздухе слабо пахло жженой бумагой и алкоголем. Он медленно прошел по кухне, затем в гостиную. Коммуникационное оборудование выглядело ультрасовременным и было прохладным на ощупь. Он стоял в темноте, видя сквозь тусклый свет города, просачивающийся в квартиру, и его собственное естественное ночное зрение. Он направился в спальню, заметив открытый шкаф и комод, брошенную одежду на кровати.

  Он нашел круглосуточное кафе, где заказал черный чай, и написал электронное письмо на своем смартфоне, объяснив экономно на словах, что цель ушла недавно и торопилась. Он спросил, что ему делать дальше.

  Официантка, принесшая ему чай, хотела пофлиртовать, но Рид притворился, что не говорит по-французски. Она все еще пыталась, несмотря на предполагаемый языковой барьер, и он вежливо ее проигнорировал. Не в первый раз, размышлял он, жизнь уродливого человека была бы намного проще. Он допил свой чай с минимумом суеты и пошел своей дорогой. Он забронировал номер в прекрасном отеле на берегу моря и отправился пешком по мокрой от дождя земле, но приятному и прохладному воздуху.

  Он наслаждался прогулкой, слушая звуки разговоров, смеха и музыки, доносящиеся из баров и клубов. Рид не была ни разочарована, ни раздражена тем, что цель находилась не там, где она должна была быть, как утверждалось в досье. Не в его характере было становиться эмоциональным во время работы. Там была указана второстепенная потенциальная точка удара, которую он мог попробовать, если его анонимный клиент пожелал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги