Лодку мотало, и Охотнику пришлось опереться о палубу, чтобы не упасть.

Он не мог понять, как полиции удалось так быстро выследить Оскара, это невозможно.

Оскар убрался подальше, скрылся, как кролик в норе.

Он был уверен, что ему повезет.

Это как охотиться на кролика с кроличьей чумкой. Вокруг носа и глаз у них полно нарывов, они слепнут и так слабеют, что под конец можно просто подойти и затоптать их насмерть.

Ему не хотелось думать об этом, но в памяти все же всплыли картины прошлого: как он маленький поливает мясницкий разделочный стол и кафельный пол из шланга, кровь и комки чего-то стекают в швы между плитками и исчезают в сточном отверстии.

В лодку снова ударило, и Охотник за кроликами упал на бок; поднявшись, он понял, что ведет лодку на шхеру. Большая волна, пенясь, залила поручень, и Охотник ударился лицом о белую стальную раму ветрового стекла, прежде чем снова обрел равновесие.

Он снова соединил провода; проскочила искра, он сделал еще одну попытку запустить мотор.

Лодка качнулась на бок, вода заплескалась вокруг ног, винт погнуло о скалу, и во все стороны полетели синие вымпелы.

Он дал задний ход; винт, пульсируя, загремел под водой, лодка нехотя скользнула назад, серебристый след протянулся по краске, и лодка застряла.

Охотник закричал так, что голос оборвался.

На лодку накатила, качнув ее вперед, следующая волна, металл загудел, белая пена взметнулась вверх. Охотник прибавил газ, когда вода сошла и подняла лодку над грунтом. Охотник заскользил назад, в водную долину, парировал бурные волны, развернулся и снова взял курс на Вермдё.

Завтра он встанет перед полицейским управлением и станет ждать, когда слушания о заключении под стражу будут завершены. Если Оскара отпустят дожидаться приговора на свободе, он попытается покинуть страну на машине или на судне. Если его до самого судебного процесса продержат в Крунуберге, все усложнится.

<p>Глава 81</p>

Офис ФБР в Чикаго располагается в блестящем голубом здании из стекла в скучном районе недалеко от железной дороги и университета.

На девятом этаже, в конференц-зале с сине-желтым ковролином сидели сейчас Сага Бауэр и комиссар Лоу.

Извинившись, Сага объяснила, что в аэропорту не увидела человека, державшего табличку с ее именем, и решила, что лучше она сначала посетит санаторий, а потом уже встретится с коллегами из ФБР.

Седоусый администратор, коротко поздоровавшись, объяснил, что они по горло заняты — недавно арестовали тридцать четыре члена банды «Короли Латино».

После посещения санатория Сага позвонила Йоне раз десять, но его телефон каждый раз оказывался выключен.

Уже вечером полицейский интендант из штаб-квартиры в Вашингтоне вошла в почти пустое здание, поднялась в конференц-зал и поставила свою сумочку от «Прада» на стол. Интендантом оказалась невысокая женщина с глубокими морщинами на лбу, карими глазами и гладкими волосами.

— Старший специальный агент Лопес, — не улыбнувшись, по-английски представилась она.

— Сага Бауэр.

Они пожали друг другу руки, Лопес села за стол и расстегнула жакет.

— Наш помощник министра обороны был убит в Швеции, потому что вы и ваши коллеги чертовски плохо выполняли свою работу.

— Сожалею.

— Что вы можете рассказать мне о террористах? — Лопес откинулась на спинку стула.

— Лично я не думаю, что здесь мы имеем дело с терроризмом… хотя, разумеется, мы разрабатываем все версии.

Лопес иронически приподняла бровь.

— Для этого вы и приехали?

— Да.

— И что вам удалось найти?

— Принимать решения об обмене информацией выходит за рамки моих полномочий, и…

— Мне на это наплевать, — перебила Лопес.

— Мне надо поговорить с моим шефом.

— Поговорите.

Сага достала телефон и снова попыталась дозвониться до Йоны; на этот раз после гудков ответили.

— Йона.

— Наконец-то. — Сага перешла на шведский.

— Ты звонила мне?

— Я оставила сообщение.

— Мой телефон упал в воду, — пояснил Йона.

Сага взглянула на белую доску для записей с размазанными следами красного, зеленого и синего фломастеров и сообщила, что ей как агенту службы безопасности категорически запрещено рассказывать ему, что Грейс подверглась жестокому изнасилованию в Кроличьей норе.

— Она помнит имена преступников… это Виллиам. Тедди Джонсон, Кент, Лоуренс и Рекс Мюллер.

— Рекс Мюллер? — спросил Йона. — Она так сказала?

— Да. — Сага улыбнулась Лопес, которая без выражения смотрела на нее.

— На Рекса указывают и как на насильника, и как на мстителя.

— Как это? Ты о чем? — спросила Сага.

— Я арестовал Оскара фон Кройца… собираюсь допросить его еще раз, но он рассказал, что произошло, и очевидно, что Рекс не участвовал. Его заперли в конюшне, пока банда насиловала его девушку… и Оскар уверен, что теперь Рекс начал им мстить.

— Так Рекс не участвовал в изнасиловании?

— Нет.

Лопес порылась в сумочке и извлекла темно-красную помаду.

— И ты не считаешь его убийцей, — сказала Сага.

— У него достаточно денег, чтобы нанять кого-нибудь, но…

— Это не кажется правильным, — вставила Сага.

— Убийства, вероятно, связаны с трагедией в Кроличьей норе, — сказал Йона. — Мы имеем дело со спри-киллером, который убивает насильников одного за другим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йона Линна

Похожие книги