— Аннет? — внимательно посмотрела на служанку Кара.
— Простите леди Кара, — извинилась Аннет. — Случайно вырвалось.
Проводив взглядом поднимающуюся по лестнице девушку, я принялся за еду. Служанка, видимо поняв, что не стоит открыто выказывать свою неприязнь, даже на десерт расщедрилась.
— С чего такая милость? — поддел я Аннет, принесшую мне чай и пирожные.
— Да моя бы воля, корки хлеба вы бы не получили, — проворчала служанка. — Но раз уж леди Кара по своей доброте душевной наказала вас накормить… Хотя такого проходимца лучше было бы отравить… — едва слышно прошептала она, отходя с подносом от стола.
С подозрением посмотрев на принесённые служанкой пирожные, я вздохнул. Звериное логово какое-то, а не дом радушных хозяев. Тем не менее, от десерта я отказываться не стал и умял оба пирожных. Хоть и стращает меня Аннет, но осуществить свой замысел вряд ли решится, скорей всего просто выказывает своё неприязненное отношение ко мне.
Пора я обедал, домой вернулась Мэри и, одарив меня хмурым взглядом, поднялась наверх. И видимо зашла к сестре, потому что Кару я не дождался, хотя рассчитывал что она, переодевшись, вскоре спустится. Пришлось мне расстаться со своими мечтами и отправиться в свою комнату.
— Кара? — постучав в дверь, Мэри зашла в комнату сестры.
— Мэри, что с тобой? — окинув вошедшую сестру встревоженным взглядом, спросила Кара. — Какие-то проблемы?
— Да, есть одна проблема, — ответила Мэри и, подойдя к Каре, обняла её и, положив голову ей на плечо, вздохнула.
— Дарт опять чего-нибудь натворил? — предположила Кара, бережно поглаживая сестру по спине.
— Угу, — глухо отозвалась Мэри.
— Что он на этот раз сделал?
— Требует чтоб ему за найденные артефакты полную стоимость выплатили, — ответила Мэри. — И сняли статус смертника. Второе-то ладно, не проблема, но вот сто тысяч золотом ему никогда не заплатят…
— Ты не смогла объяснить ему, что это сумасшествие?
— Нет, — вздохнула Мэри. — Он теперь вообще не принимает мои слова в расчёт.
— Почему? — спросила Кара отстраняясь.
— Просто поход в Пустоши наладил наши отношения, и желания Дарта всё-таки проявились, — ответила Мэри и отойдя от сестры уселась на край стола. — Он начал за мной ухаживать. Было так хорошо… Столько эмоций…
— Так значит тебе удалось выманить черепашку из под панциря? — рассмеялась Кара. — Дарт всё же выбрался из своего убежища?
— Удалось, — усмехнулась Мэри и вздохнула: — Мне так хотелось продолжить возникшие отношения… Я с трудом справилась с соблазном… А ведь стоило мне поддаться своим желаниям, и Дарт был бы моим. Пожадничала я… Нужно было удовольствоваться обладанием зверушкой, а не надеяться что-то большее…
— Нет, Мэри, ты всё правильно сделала, — серьёзно сказала Кара. — Ты потратила слишком много времени и сил на Дарта, чтоб просто зверушка могла окупить все затраты.
— Да уж, — грустно усмехнулась Мэри. — Вот только сейчас у меня реальный шанс остаться ни с чем. Все усилия пойдут прахом.
— Но отчего он такие непомерные требования предъявляет? Дарт никогда не вёл себя так глупо.
— Это из-за того что он обозлился на меня. Я немного сыграла на его сомнениях и страхах, чтоб он начал бороться с ними, а он прямо как с цепи сорвался. Мало того что на меня взъелся, так ещё и заявил, что, как только избавится от статуса смертника, женится на варге.
— Что?! — засмеялась Кара. — Дарт сам обещался жениться на одной из столь ненавистных ему зверюк? Сильно же ты его зацепила… Значит, уж теперь-то он точно от тебя никуда не денется.
— Если и впрямь не решится на подобную глупость — сделать кому-нибудь предложение, — проворчала Мэри. — И если его не казнят в ближайшее время.
— Нет, от тебя ему никуда не деться, — категорично заявила Кара. — Во-первых, эмоции не лгут и ты действительно для него очень привлекательна, а во-вторых, ни на ком жениться он не сможет, и ты сам это прекрасно понимаешь. Нужно только растолковать ему, что к чему, и подождать пока он осознает, что выбора у него нет.
Кару мне удалось увидеть лишь за ужином. И едва она устроилась за столом, как сразу же с любопытством оглядела меня и довольно улыбнувшись кивнула видимо согласившись с возникшей у неё мыслью.
— В чём дело? — не удержался я от вопроса, хотя и подозревал, что Кара специально подначивает меня.
— Дарт, а ты, правда, любишь пытки? — поинтересовалась Кара.
— С чего ты это взяла? — удивлённо уставился я на девушку.
— Ну как же, раз ты стремишься попасть в пыточную, то значит, тебе нравятся мучения, — пояснила девушка.
— Ничего подобного, — помотал я головой. — Я ласку и нежность люблю, а не пытки и мучения.
— Ничего, Дарт, палачи будут очень ласково водить раскалённым железом по твоему обнажённому телу, — съязвила Мэри. — Тебя ждёт невероятно чувственное удовольствие. Особенно когда ты будешь после пыток отмокать в бочке с солёной водой.
— А с чего бы это палачам за меня браться? — удивлённо воззрился я на Мэри. — Я им ничего плохого не делал, и злобиться они на меня не должны.