Да, нужно будет обговорить эту задумку с мастерами — авось, что-то путное выйдет, нам дополнительная защита точно не помешает. И заодно, наверное, стоит на верёвку ритум нанести, дабы чисто случайно она не сгорела или не порвалась в самый неподходящий момент. И кошку тем же составом покрыть. А для защиты рук хорошие кожаные перчатки купить.

Размышления о потребности в тех или иных вещах в предстоящем походе до того отдалили меня от мира, что, даже отвлекшись на миг от раздумий, дабы объехать устроенный крестьянами в самом начале пригорода затор, я не смог вспомнить, как они выглядели, едва отвёл от них взгляд. Поняв, что эдак через пару дней окажется, что не помню своё имя, решил немного отвлечься от хлопот. Заехать обговорить с мастерами новые заказы и поспать немного, а после этого просто прогуляться по городу и попить вина в хорошей таверне. Глядишь, заодно удастся с какой-нибудь симпатичной девушкой поближе познакомиться. А то ведь придётся с Мэри не один день вдвоём провести и как бы опять к ней чувствами не воспылать. Ни к чему мне такие проблемы.

Решив посвятить отдыху остаток дня, я хоть и сильно проголодался, тем не менее, сначала заехал к мастерам, а уж потом отправился домой. Где после хорошего обеда обговорил с Мэри свои последние идеи и отправился спать. Наевшись до отвалу и вымотавшись за последние дни со всеми этими хлопотами, повалился на кровать, страстно желая выспаться хорошенько.

— Дарт, ты спать собрался? — потревожила меня через мгновение после того как я закрыл глаза Элизабет.

— Да, — открыв глаза и перевернувшись на спину, ответил я. — А что ты хотела?

— Хотела с тобой серьёзно поговорить. Наедине, без этих.

— Что-то случилось? — обеспокоился я.

— Пока нет, — подойдя к кровати и усевшись на нее, негромко ответила Элизабет.

— Что значит "пока"?

— Дарт, ответь мне, пожалуйста, зачем ты живёшь с ними? — спросила девушка. — Они ведь враги…

— Пока я связан уговором, и мне всё равно нельзя насовсем оставить Мэри, — ответил я. — Поэтому сейчас лучше держаться поближе к врагу, чтоб понять его замыслы.

— А чего тут понимать? — нахмурилась Элизабет. — Неужели ты по поблёскивающим глазкам этих наглых морд не видишь, что они задумали?

— Нет, не вижу, — признался я. — Они ведут какую-то непонятную игру, но их цель я так и не определил.

— Их цель — ты! — вырвался у девушки возглас. — Понимаешь? Они хотят заполучить тебя! Желают зацапать тебя своими грязными лапами!

— Думаешь? — усомнился я. — Ведь никаких хлопот для варгов это не составляет, и, будь у Мэри подобное желание, она давно могла бы воспользоваться своим даром и добиться своего.

— Дарт, уверяю тебя, я не ошибаюсь, — заверила меня Элизабет. — Я — девушка и могу понять, чего желают эти гадины. А они хотят, чтоб ты душой и телом принадлежал только им. Как того желали бы любые влюблённые в тебя девушки.

— Ты считаешь, что они в меня влюблены? — улыбнулся я.

— Именно, — решительно кивнула Элизабет. — Но это — их мерзкая варговская любовь, и ничего общего с чистым и светлым чувством присущим людей она не имеет. Они хотят поработить твою душу, вот их цель.

— Успокойся, — ласково сказал я разволнованной девушке. — Ничего у них не выйдет. Я знаю кое-что, что делает все их попытки погубить меня бесплодными. И очень скоро Мэри придётся оставить меня в покое. Как бы ей ни хотелось обратного, свободного человека она не может преследовать.

— Скорей бы ты обрёл свободу, — вздохнула Элизабет. — Если эти гадины увидят, что их усилия не приносят результата, то пойдут на крайние меры. Я уверена, они на любую гнусность способны.

— Ничего, я разберусь с этой проблемой, — пообещал я и поинтересовался: — Так ты думаешь, и Кара в меня влюблена?

— Несомненно, — ответила Элизабет и нахмурилась: — Но это не настоящая любовь, потому что варги не могут испытывать человеческие чувства.

— Наверное, ты права, — вздохнул я. — Нужно поскорей разбираться с долгами и жить своей жизнью, без всех этих варгов.

— Это правильно, — одобрила моё решение Элизабет и осторожно прикоснулась рукой к моей щеке. — Иначе они погубят тебя.

— Элизабет, прекрати, — попросил я ласково касающуюся моего лица девушку.

— Да ни за что, — улыбнулась она и, склонившись, поцеловала.

— Элизабет, — придержал я за плечи оторвавшуюся на мгновение от моих губ девушку. — Прекрати немедленно, или я за себя не ручаюсь.

— И не нужно, — заверила меня Элизабет, вновь страстно целуя.

На мгновение я ощутил досаду от того, что мне совсем не хочется сопротивляться своему желанию. Ведь нехорошо я поступаю, пользуясь чувствами девушки. Но слишком уж долго я был без девушки… А Элизабет слишком красива, чтоб можно было долго раздумывать над тем, какой я негодяй… И я притянул девушку к себе…

* * *

— Значит, Элизабет не испугалась? — спросила Кара.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги