— Эй, Рашид! — крикнул ему один из паромщиков. — Если брёвна сгниют, будешь сам новые вкапывать!

Засмеявшись, паромщики отправились в обратный путь.

— Примета у меня верная, — пояснил мне Рашид. — Чтоб поход удачный был.

— Так, давайте поднажмём, — предложил Карой. — До вечера можно будет, не заходя в пустоши, вдоль реки идти.

— Верно, — одобрили замысел Кароя охотники. — Вдоль реки двинемся.

Первым отправился Вард, негласный разведчик отряда. Чуть отойдя от заросшего густой травой берега реки, он двинулся к намеченной цели — к обнаруженному отрядом Торвина зданию Древних. Следом потянулись и мы, постепенно создав движущуюся вдоль реки цепочку. Размеренно шагая по затянутой плотным травяным ковром земле, мы вскоре приспособились к заданному Вардом довольно быстрому темпу, и идти стало легче.

Остановившись лишь на короткий привал, мы продолжили свой путь. Ближе к вечеру, взглянув на карту, Карой остановил отряд.

— Всё, пора сворачивать.

Бросив последний взгляд на реку, текущую среди зелёных берегов, мы повернули к виднеющимся у горизонта горам. Пройдя ещё миль пять, остановились на ночёвку.

— Приличный путь сегодня проделали, — довольно сказал Карой, уплетая ужин.

— А ты как, Дарт, не устал? — насмешливо поинтересовалась Дария. — Может, назад вернёмся?

— Устал немного, — признался я. — Но не так сильно, чтоб с тобой назад вернуться. Придётся тебе одной возвращаться.

— Правильно Дарт, так её, — рассмеялись охотники. — А то ишь ты, решила тебя подзадорить, привыкла, что парни перед ней перья распускают.

— Да ну вас, — огрызнулась девушка. — Никого я подзадорить не решила, просто понять хочу, выдержит ли Дарт поход.

— Да я вроде не неженка, привык ножками ходить, а не в карете ездить, — сказал я. — Так что поход выдержу.

— А чем ты раньше занимался? — полюбопытствовала Дария.

— Сначала, когда ребёнком был, с детьми играл… — начал я рассказ о моей жизни.

— Да ну тебя, — обиделась девушка. — Ты ещё с пришествия богов начни рассказывать.

— Нашла коса на камень, — удовлетворённо хмыкнул Гилим.

— Будешь знать теперь, как оно, когда не ты парней поддеваешь, а они тебя, — надзирательно сказал он девушке.

— Не обижайся. — примирительно сказал я примолкшей Дарии. — По молодости я с дядей на снежных барсов охотился, а потом решил в Магическую школу отправиться. Только к поступлению не успел, вот и решил этот год на сокровища Древних поохотиться, а на будущий учиться пойти.

— Тогда ты охотник из охотников получается, — поддела меня девушка.

— Похоже на то, — сказал я. — Даже вот подумываю, не заняться ли в пустошах настоящим охотничьим промыслом.

— Каким настоящим? — Осведомилась девушка.

— Охоту на демонов устраивать, — торжественно сказал я. — Ты только представь, какие охотничьи трофеи ждут в пустошах! — Я восторженно закатил глаза. — На каких невероятных зверей здесь можно поохотиться! Какая здесь дивная добыча! Да, за охоту на демонов надо плату взимать, — горячо сказал я.

Чуть приоткрывшая рот во время моего красочного рассказа, девушка озадаченно уставилась на меня.

— Да, Дария, он ещё по-хлеще тебя сказки рассказывать умеет, — засмеялся Карой. — Придумает же такое — на демонов охотиться, да ещё и плату за это требовать. Сколько живу, обычно охотникам за убийство демонов платили, да ещё и благодарили их потом.

— Когда это я сказки рассказывала? — возмутилась Дария. — У него вообще язык без костей.

— Ой-ой, не наговаривай на себя, — ехидно сказал Вард. — А кто в прошлом походе нас убеждал, что в бочках с вином может быть что-то ценное спрятано? Дескать, слышала, что виноделы, чтоб достаток стороной их не обходилб в первую бочку вина золото кладут. И мы все бочки после этого открыли.

— Я для общей пользы это придумала, — смутилась девушка. — Иначе вы бы не только бутылки таскали бы, но начали бы бочки в Гармин перекатывать.

— Да… — мечтательно протянул Рахим. — Такую бочечку вина, да себе в подвал…

— Вот-вот. — сказала Дария. — Не смогли бы вы такое количество отменного вина бросить.

— Да мы и не ругаем тебя за это. Правильно ты поступила, — сказал Гилим. — А то совсем мы с этим вином голову потеряли.

— Да, надо серьёзными делами заниматься, — согласился Рахим.

— Займёмся, — пообещал Карой. — А сейчас спать давайте.

Днём следующего дня мы пересекли границу пустошей и углубились в каменистую равнину. Пока попадающихся на пути камней было немного, шли довольно быстро. А уже к вечеру темп пришлось сбавить, а то можно и ногу, оступившись, поломать. Но и так мы прошли за день очень много. Складывалось ощущение, что, пока отряд полон сил, Карой хочет преодолеть максимальное расстояние.

На следующий день нам встретилась выросшая в овраге небольшая роща. Вард, приметив что-то, поднял руку, останавливая отряд.

— Что там? — спросил Карой.. сюбмтсчяиьт

— Демон, — ответил Вард. — Едва чувствуется.

Обернувшись ко мне, Карой спросил: — Ну что, Дарт, если выскочит на нас, ты его магией сможешь убить?

— Если это торг, то не убью, только оглушить смогу, — ответил я. — А если скарт, то справлюсь.

— А с остальными? — спросил Гилим.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги