
Александр – причудливый писатель детских книг, Анна – переводчик. Вместе они счастливая молодая пара, мирно живущая в уютном городе Англии. Любимый дом, работа и верный пёс Оскар. Кажется, что ничего не может помешать их счастью. Но всё меняется, когда Александр получает странное письмо от незнакомки по имени Дженни.
Маргарита Семенько
Охваченный сумраком
1889 год, Англия, Кингстон-апон Халл.
– Ты всегда так долго ходишь по ночным улицам, что даже меня заставляешь волноваться. Я не могу уснуть без тебя! – Возмущалась Анна, заплетая непослушные волосы Александра в хвост.
– Анна, милая, ты же знаешь, что я не просто так брожу по улицам Кингстона. Я ищу «волшебные огни». – Успокаивал жену Александр, испытывая некоторую вину перед женой.
«Волшебные огни» – так он называл места, вдохновляющие его на написание новых сказок, которые он сочинял для детей. Ночью Александр мог часами прогуливаться по городу. Одинокая скамейка под деревом, тусклый свет из окон, маленький магазинчик, который дожидается своего открытия – все эти мелочи в ночное время казались мужчине поистине волшебными и загадочными.
– Да-да, я знаю про «волшебные огни», но мне все равно не по себе от того, что ты бродишь по ночам – Анна сменила тон на более тихий и заметно подобрела в лице. Девушка была из тех людей, которые не умеют долго сердиться, особенно на тех, кого любит.
– Тогда сегодня мы пойдем вместе! А теперь нам пора. – Александр, встал со стула, стоявший рядом с зеркалом и, поцеловав Анну, пошел к лестнице, которая вела вниз к входной двери.
Девушка даже не успела ничего ответить. Она быстро взяла небольшую сумочку с различными цветными узорами, и побежала вслед за мужем.
Выйдя во двор дома, Анна почувствовала, как за подол её платья цепляются большие лапы.
– Оскар, дружок, не надо портить мне платье. Ты же знаешь, что вечером мы с тобой обязательно увидимся.
Это была собака супругов. Большой серый пес породы дирхаунд. Оскар лишь на вид казался грозным, но в действительности он был доброй и преданной душой.
–Ну, до вечера, дружище! Веди себя хорошо, это ты умеешь, я знаю! – Александр потрепал пса за лохматое ухо и закрыл калитку дома.
Супруги работали в издательстве под названием «Море». Анна переводила иностранные книги на английский, а Александр писал детские рассказы. Им нравилась эта работа, они были вместе и делали то, что приносило удовольствие им и окружающим.
– Ну, что, ты уже закончил писать свой рассказ про два огонька? – Не отрываясь от печатной машинки, спросила Анна мужа.
– Нет. Я все никак не могу придумать конец. Чем могло закончиться их путешествие.
– Хм, может что-то вроде «жили долго и счастливо»? – ответила Анна
–Нет, это слишком банально, таких концовок уже сотни в книгах. В этом нет ничего интересного. – Расстроенно сказал Александр, посмотрев в окно, которое выходило на город, а после небольшой паузы продолжил:
– Нужно что-то такое, над чем дети смогут подумать, то в чём будет мораль, понятная и ребенку и взрослому.
Александр писал книги на ходу, как не странно, именно так у него получалось лучше всего.
– Мы обязательно придумаем достойный конец для твоей истории. – Подбодрила Анна мужа, а затем дальше принялась за работу.
В «Море» было уютно и тихо. Каждый занимался своим делом, в окно светило теплое весеннее солнце, прозрачные занавески развевал легкий ветерок. Для Александра день проходил довольно медленно, он не знал, как закончить произведение, и все, что он делал – это тоскливо смотрел в окно, в надежде найти хотя бы намек на «волшебные огни».
– Клиффорд! – Воскликнул звонкий женский голос.
– Вы там уснули что ли? – Это была Миссис Одри. Худенькая пожилая женщина, с седыми волосами, собранными в пучок.
– О, Миссис Одри, прошу прощения, что-то я совсем замечтался. – Неловко рассмеявшись, ответил Александр. У него были хорошие отношения с Одри, поэтому он знал, что ему не обязательно разговаривать с ней скучным официальным тоном.
– Все хорошо, я тоже люблю помечтать, но только когда буду дома. – Хихикнула женщина.
Миссис Одри была директором «Море». Она показывала себя как мудрая и справедливая женщина. Для работников издательства она была скорее другом или товарищем, нежели строгим директором.
Очередной день близился к концу, все, не спеша расходились по своим домам. Клиффорды шли домой по маленьким улочкам Англии, в окнах постепенно зажигались свечи и доносились ароматы различной еды.
Анна уже хотела свернуть в сторону дома, как вдруг Александр пошел мимо поворота.
– Эй, ты забыл, где мы живем? Дом в той стороне! – Шутливо закричала Анна.
– Нет, милая, это ты забыла, что мы сегодня идем искать «огни» вместе. – Слегка игривым тоном ответил мужчина.
Анна немного растерялась. Ведь она и правда забыла, что с утра муж говорил, что на поиски «огней» они пойдут вместе. Вероятней всего, тогда она восприняла это как шутку, что могло быть вполне ожидаемо от Александра.
Они долго бродили по улицам города, так долго, что уже наступила глубокая ночь. Свет в окнах давно погас, а на улице царила тишина, которую нарушало тихое журчание фонтана вдалеке.