– Это я, мистер Рудник, – донесся до него приглушенный голос Ноумана. – У вас все в порядке? Мне позже зайти?

– Да, да, заходите, – пробормотал Игорь, открывая двери.

– Звонил мистер Дайс, – проговорил детектив, закрывая за собой двери. – Вы вчера поздно вернулись, он уже ушел.

– Да, так получилось, – располагайтесь, а я сейчас приведу себя в порядок.

– Мистер Дайс просил вас зайти к нему в кабинет.

Хорошо, я зайду к управляющему.

Уже у входной двери в кабинет Дайса, Захаров уловил запах молотого кофе.

– Великолепно когда на работе есть свой домашний кабинет, – с завистью проговорил он, поздоровавшись.

– Присаживайтесь, мистер Дэвид, – проговорил Джон. С сочувствием глядя на синяки выступающие из-под темных очков. – Если я правильно понимаю, то вчерашний визит прошел не совсем, так как хотелось, и вышел за протокольные рамки? А я предупреждал, между прочим.

– Вы абсолютно правы. Джон… Вчера как вы и предупреждали, мне немножко «оторвали задницу», – проговорил Игорь, смотря на гору сандвичей с ветчиной и курицей, лежащих на тарелке.

– Присаживайтесь, Дэвид, подкрепитесь, – предложил хозяин, уловив взгляд гостя, – надеюсь, это вас хоть как-то утешит.

– Может, главный управляющий составит мне компанию?

– Нет, спасибо, я глотну сока, – проговорил тот, доставая стакан с графином из холодильника.

– Для меня есть какие-нибудь новости? – спросил Игорь, аппетитно уплетая угощения.

– Ваш друг на красном «Форде» не ночевал сегодня в отеле.

– Серьезно? – удивился Захаров.

– Абсолютно, и машину в гараже не парковал.

– Это очень интересно. А старший посыльный в вечернее время не работает?

– Да, после восемнадцати ноль ноль в этом нет необходимости, его замещает кто-либо из рядовых посыльных.

– Я так и думал, – проговорил Игорь, – удовлетворенно отхлебывая из чашки дымящийся кофе.

– Что именно?

– Вчера вечером, после того как меня немного «помяли», я не поехал в отель на машине, а оставил ее на стоянке в районе Таурли.

– А в отель приехали на такси?

– Совершенно верно.

– Вы хотите сказать…? Что он остался следить за вашей машиной? Но это же абсурд. Он мог вернуться за вашим такси. Зачем стоять всю ночь у стоянки?

– В том то и дело, что на стоянке я сделал заказ на изготовление ключа, а затем вышел через другие ворота, на другую улицу. И уже оттуда уехал на такси.

– То есть он не видели как вы уехали?

– Видимо да.

– Но ведь он мог позвонить в отель и узнать, вернулись вы в номер или нет.

– В том то и дело, что старший посыльный уже ушел. А кому попало ваши служащие давать информацию о постояльцах не будут.

– Это действительно так, – задумчиво отозвался Джон. – Что вы этим хотите сказать?

– Ну, складывается такое впечатление, что во всей этой истории старший посыльный играет какую-то ключевую роль.

– Но они могли набрать номер горничной или попросить своего человека уточнить есть кто в номере или нет.

– Они уже знают, что в номере толкается еще кто-то. Да и потом я слишком поздно вернулся, чтобы кто-то ходил и уточнял это. Смена старшего посыльного закончилась, поэтому хозяин форда и сторожит мою машину. Кстати что он за фрукт, этот старший посыльный?

– Хороший исполнительный работник, претензий к нему не было, – пожав плечами, отозвался управляющий. – Дорожит своей должностью, вот, пожалуй, и все. Если нужны сведения поглубже, до его даты и места рождения, то я могу получить информацию в течение пятнадцати минут.

– Хорошо, Джон, возьмите обязательно. Спасибо за кофе, да, у меня еще есть вопрос.

– Пожалуйста, – отозвался тот, завязывая галстук.

– Отель отапливается своей котельной или это проблема муниципалитета?

– Конечно, мы получаем тепло и горячую воду из городских сетей. А что?

– Понимаете…, у меня информация, что в отеле есть котельная, где работают кочегары.

– Нет, Дэвид, у нас нет кочегаров уже давно, – покачав головой, отозвался Джон.

– А может они есть в соседних учреждениях? – предположил Захаров. С остервенением вытирая руки о носовой платок, глядя при этом в одну точку.

– Боюсь, что и в соседних зданиях их нет. По всей видимости, это была не точная информация.

– Пожалуй, вы правы, – согласился Игорь, разочарованно, доставая сигарету.

– Есть еще проблемы?

– Нет ли у главного управляющего пистолета, на прокат, разумеется?

– Нет проблем, – ответил тот, подходя к сейфу. – Держите.

– Вы, просто, как волшебник, Джон, – поблагодарил Игорь, глядя на вороненую сталь.

– Настоящий отель должен быть гостеприимным и всегда помогать своему клиенту.

Покинув кабинет Джона, Захаров вызвал лифт и, оказавшись на первом этаже, направился к выходу, пройдя специально рядом со столиком старшего посыльного. Шагая по вестибюлю к дверям, он чувствовал на своей спине его сверлящий взгляд. Пропустив первое такси, он остановил вторую машину и, назвав адрес автомобильной стоянки, погрузился в размышления. С отрешенным видом, наблюдая за тем, как таксист уверенно вел машину в потоках машин.

Перейти на страницу:

Похожие книги