– Если вы не знаете, судья может вам это прояснить. Чтобы избежать неприятных последствий, должен сказать, что ваша обязанность – отвечать на мои вопросы, и только. Вы меня поняли?
Побледневший Грэбелл выглядел так, будто вот-вот сорвется с привязи, однако лишь дернул головой и ничего не сказал.
– Хорошо. Рад, что мы договорились. – Некоторое время сэр Уолтер наводил порядок на своем столе. – Из вашего поведения я сделал вывод, – продолжил он, искоса бросив долгий взгляд на присяжных, – что вы исповедуете учение Карла Маркса?
– Никогда о таком не слыхал.
– Вы коммунист?
– Может, и так.
– Еще не решили? А как насчет взятки от мистера Хьюма – вы ее получили или нет?
– Получил. А потом направился прямиком к капитану Ансвеллу и все ему рассказал.
– Понятно. Пытаетесь нас убедить в том, что «в бесчестье коренится ваша честь»?[35] Что вам можно доверять, потому что вы дважды не оправдали доверия?
– Чего вы ко мне привязались?! – воскликнул свидетель, затравленно глядя по сторонам.
– Вы сказали нам, что третьего января
– Нет. Я… ушел.
– Почему?
Молчание.
– Вас уволили?
– Можно сказать и так.
– За что?
– Отвечайте на вопрос, – сказал судья резким тоном.
– У них было слишком много сотрудников, а я не ладил с управляющим.
– Управляющий дал вам рекомендации, когда вы уходили?
– Нет.
– Однако, если причина вашего увольнения была такой, как вы говорите, вам должны были выдать рекомендательное письмо.
Уолтер Шторм не был готов к появлению этого свидетеля и не располагал точными данными, но многолетний опыт безошибочно подсказывал ему, в какое место следует наносить удары.
– Вы сказали нам, что в пятницу утром, третьего января, вы «вытряхивали мусорную корзину» в квартире обвиняемого?
– Да.
– Как давно отсутствовали мистер Ансвелл и капитан Ансвелл?
– Примерно две недели.
– Примерно две недели. Зачем тогда было вытряхивать корзину, если в квартире давно никто не жил?
– Они могли вернуться в любой момент.
– Однако несколько минут назад вы сказали моему ученому коллеге, что никого не ждали. Разве нет?
– Рано или поздно корзину нужно было убрать.
– То есть этого ни разу не делали на протяжении двух недель?
– Нет… То есть…
– Не кажется ли вам, что корзину должны были убрать, как только жильцы покинули квартиру?
– Да, но я хотел убедиться, что это сделано. Послушайте, ваша честь…
– Далее вы сказали нам, – продолжал генеральный прокурор, опираясь обеими руками на стол и выставляя вперед плечи, – что делали свое дело очень тихо, а шторы на окнах были задернуты?
– Да.
– Вы привыкли чистить мусорную корзину в темноте?
– Послушайте! Я не обращал на это внимания…
– И почти беззвучно, чтобы никого не потревожить в пустой квартире? А что, если я предположу, что вы находились в квартире, если вообще там были, совсем не для того, чтобы вытряхивать мусорную корзину?
– Вы ошибетесь.
– Значит, вас там не было?
– Я там был, а вы мне слова не даете сказать. Говорю же, что старик Хьюм тоже туда явился и украл пистолет, хотите верьте, хотите нет!
– Давайте посмотрим, во что еще мы должны поверить. Если не ошибаюсь, в «Комнатах Дорси» работает швейцар?
– Да.
– Вы примете мое заявление, если я скажу, что швейцар был допрошен полицией и показал, что не видел никого похожего на покойного в «Комнатах Дорси» в пятницу или в любой другой день?
– Возможно, он поднялся по черной лестнице.
– Кто поднялся по черной лестнице?
– Мистер Хьюм. В любом случае именно так он и ушел, я сам видел.
– Вы доложили об этом полиции?
– Каким образом, если я уволился оттуда на следующий день?
– Вы уволились на следующий день?
– Мой испытательный срок – месяц – подходил к концу в ту субботу. К тому же я не знал, что это так уж важно.
– Очевидно, не знали. Вы не первый человек с весьма интересными взглядами на события, которые не казались ему важными раньше, однако внезапно показались важными теперь, – сухо произнес сэр Уолтер. – Может ли кто-нибудь подтвердить ваше заявление о том, что капитан Ансвелл находился в тот день на парковке?
– Никто, кроме самого капитана. Почему бы вам не спросить у него?
– Замечание свидетеля, – вмешался его честь судья Рэнкин суровым тоном, – хотя и неуместное, все-таки относится к делу. Присутствует ли Реджинальд Ансвелл на заседании? Учитывая тот факт, что часть показаний зависит от информации, которую может предоставить только он…
Г. М. вскочил на ноги и, как обычно, свирепо-учтиво произнес:
– Ваша честь, капитан Ансвелл появится здесь как свидетель защиты. Не стоит за ним посылать, ему давным-давно была отправлена повестка в суд. Мы проследим, чтобы он непременно явился, хотя сомневаюсь, что ему это сильно понравится.
– Что это значит? – шепотом спросила Эвелин. – Разве Реджинальд не говорил, что не собирается выступать свидетелем? Он не мог не знать о повестке. Ничего не понимаю!
Несомненно, то была очередная хитрость Г. М., который во всех обстоятельствах должен был оставаться хозяином положения – эдаким старым маэстро. Это все, что можно было утверждать наверняка.