Я рассматривал и отбрасывал разные версии, пока меня не осенило – в конце первого дня суда. Спенсер убежал, оставив Мэри письмо, в котором клялся, что убийство совершил Джим Ансвелл. В этом письме содержалась истина, которой не найти в его бесконечных цитатах. И в то же время я понимал, что письмо лжет. И наконец до меня дошло – бах! На протяжении всего дела Амелия Джордан выступала в роли простодушной невинности, а Спенсеру достался образ коварного обманщика с подкрученными усами. Проблема дяди Спенсера в его наивности – за ним нужен глаз да глаз. Четырнадцать лет он верил каждому слову этой практичной женщины (и, наверно, правильно делал), поэтому, когда она сказала ему, что видела, как Ансвелл совершил убийство, он ей сразу поверил, как искренне верит во все банальности, которые изрекает. Вот и все. План Амелии был прост: она сообщила Спенсеру, что Эйвори посвятил ее в заговор и попросил использовать чемодан, чтобы вынести из дому графин, стаканы и все остальное. Затем Амелия сказала, что выбросила чемодан в реку (об этом можно прочесть в ее последнем заявлении), поэтому Спенсеру придется распрощаться со всеми вещами, если он не хочет нажить себе серьезные неприятности. Ни слова про арбалет, разумеется. Поэтому Спенсер держал рот на замке. В своем письме он не выдал Амелию Джордан, сообщив Мэри, что получил информацию об убийстве от другого человека. Думаю, мы недооценили благородный рыцарский дух дядюшки Спенсера.

– Постойте-ка! – запротестовал я. – Кто же тогда пришел за чемоданом на Паддингтонский вокзал через неделю после вас? Вы спросили об этом свидетеля на заседании. Я прекрасно это помню, так как изрядно тогда разволновался, решив, что это и есть наш убийца. Кто же приходил на вокзал?

– Реджинальд Ансвелл, – ответил Г. М. довольным голосом.

– Что?!

– Наш дорогой кузен Реджинальд, – с елейной кротостью продолжал Г. М., – проведет несколько следующих лет в тюрьме. Вы не знали? Что ж, он поклялся в суде, что практически видел убийство своими глазами. Мне очень хотелось поставить его на свидетельское место. Если он попытался бы что-нибудь провернуть (а я надеялся, что так и будет), я бы прихлопнул его как муху; но, чтобы обвинить его в шантаже, у нас не было достаточно улик. О да. Поначалу я сказал ему, что повестка, которую он получил, была отправлена лишь для проформы и, скорее всего, свидетелем его не вызовут. Дело в том, что я не хотел, чтобы он скрылся, как дядя Спенсер, – а он уж точно сделал бы ноги, если бы узнал, что на судебном заседании всплывут факты о шантаже Мэри Хьюм. Поэтому когда он вышел давать показания, то попытался вернуть мне комплимент, развалив мою защиту. В результате капитан Ансвелл приговорен к двум годам тюрьмы за дачу ложных показаний. Но самая прекрасная, великолепная и чудовищная часть всего этого состоит в том, что, если не считать кое-каких мелочей, он действительно видел, как произошло убийство.

– Что?!

– Ну да. Реджинальд не знал, что я был в курсе его разговора с Грэбеллом – по поводу украденного Хьюмом пистолета – до второго дня суда. Он ужасно на меня сердился за то, что я поднял тему шантажа, когда он сидел за столом солиситоров. Вот он на меня и набросился. Однако вся первая часть его показаний была правдой. Он действительно прошел по дорожке между домами, на самом деле приехав на Гросвенор-стрит, и поднялся по ступенькам к боковой двери. Если помните, в заметках Моттрема к чертежу сказано, что эта дверь не была заперта…

– Но, черт возьми, вы же сами доказали, что он не мог ничего увидеть сквозь деревянную панель…

– Вы опять кое-что забываете, – с прежней кротостью ответил Г. М. – А именно: два стакана виски.

– Два стакана виски?

– Да. Эйвори Хьюм наполнил два стакана: один для себя, к которому не притронулся (не желая попробовать брудин), и один для своего гостя, который успел выпить лишь половину. Вы слышали, как Амелия Джордан убрала эти стаканы в чемодан. А я вам скажу: на самом деле она сделала кое-что другое. Ведь ей нужно было сначала вылить из них напиток. Раковины под рукой не было, окно она открывать не хотела (запечатанная комната должна оставаться запечатанной), поэтому она просто открыла боковую дверь и выплеснула виски на улицу, тем самым…

– Тем самым?..

Перейти на страницу:

Все книги серии сэр Генри Мерривейл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже