Диппдейл ответил учительнице задорной ухмылкой, отчего Кендрику захотелось врезать ему по голове, как по боксёрской груше.

– Позвольте мне сообщить вам кое-что, мистер Диппдейл, – прошептала мисс Пигглз так тихо, что Кендрик едва расслышал её за усиливающимся гомоном. Всё больше учеников поднимались, чтобы выглянуть в окно. – Жадность к знаниям – это хорошо. Но жадничать слишком сильно – опасно. – Она оттолкнулась от парты и оглядела класс. – Могу я поинтересоваться, в связи с чем эта суматоха?

Кендрик тоже хотел бы это знать! Дождавшись, пока мисс Пигглз пройдёт мимо него и Скарлетт, он вскочил и бросился к окну. Там он поднялся на цыпочки, пытаясь рассмотреть, что происходит снаружи.

Скарлетт его опередила.

– Что… Что здесь нужно полиции?

<p>Глава 3</p>

– Сядьте, я повторяю!

С таким же успехом мисс Пигглз могла бы приказать солнцу не так ярко освещать класс, в котором воцарился хаос. Кендрик пробился к окну, где уже шептались остальные Белые. Сиенна встала рядом с Чёрными.

– Кто-нибудь что-нибудь видит? – Светлые, собранные в хвост локоны Эмбер и чёрные круглые серьги в её ушах раскачивались взад-вперёд, когда она пыталась рассмотреть хоть что-нибудь из-за спин толпящихся перед ней мальчиков. Бахар и Хлоя одновременно покачали головами. Даже Скай не могла сдвинуться с места в третьем ряду, хотя на полголовы возвышалась над Кендриком.

Ничего не разглядеть.

– А ну-ка… пропустите! – Кендрик попытался проложить путь в толпе, энергично работая локтями. Едва они двинулись вперёд, как Скай указала на узкую дорогу, которая вела к школе от Авельстона между серыми каменными стенами. Чёрный автомобиль быстро скрылся за поворотом, за ним последовала патрульная машина.

– Дело плохо, – пробормотала Айви.

Кендрик нахмурился. Она даже не знает, зачем полиция явилась в школу. Почему же сразу решила, что дело плохо?

– Наконец-то пришли за твоим папашей?

Кендрик заставил себя не оборачиваться. Сжав кулаки, он последовал примеру Айви, напряжённо глядя перед собой. Взгляни он сейчас на Диппдейла, сам оказался бы в руках полиции. Кендрик наверняка бы не удержался, чтобы проверить, умеет ли «репка» летать. А упади надоедливый овощ на крышу патрульной машины, которая как раз остановилась вместе с другим автомобилем перед замком, это наверняка назвали бы порчей государственного имущества.

– Скажите, пожалуйста, а шашни между директором школы и учительницей в наше время разрешены? – не унимался Кларенс. – Не запрещены законом?

Нет, дело не в том. Кроме того, происходящее между отцом Кендрика и мисс Харт уже не было тайной. Если Диппдейла волновали отношения директора и учительницы, тогда Кендрик вполне мог удержать себя в руках.

– Слушай, да тебе повезло! – не умолкал Кларенс. – В тюрьме папаша откажется от титула, и графом станешь ты. И не придётся ждать, пока он умрёт, как твоя…

– Заглохни, Диппдейл!

Сжавший было кулаки Кендрик снова расслабился и с благодарностью взглянул на Сиенну – как вовремя она вмешалась! Та будто бы ничего не заметила. С откровенно скучающим видом девушка протиснулась вперёд, оттолкнув Кларенса. Она не вздрогнула, даже когда сзади Колфилды на неё зарычали, будто сторожевые псы. Она просто отвернулась.

«Репа», конечно, нёс всякую чушь. Даже если отца посадят в тюрьму, он вовсе не должен будет отказаться от графского титула. И хорошо! Кендрик вовсе не хотел его принимать. Ни сейчас, и ни когда-нибудь в будущем.

Однако в одном Кларенс был прав: прежде всего полицейские должны объяснить своё появление директору школы. Вопрос в том, расскажет ли отец что-нибудь за ужином? С тех пор как мисс Харт стала ужинать с ними, мистер Найт сделался гораздо красноречивее. Однако они договорились как можно реже обсуждать рабочие дела дома.

Ветер, дунувший в лицо Кендрику в Бердшир-холле, влетел в класс сквозь открытое окно и растрепал его густые взъерошенные волосы. Кендрик неохотно отмахнулся. У него не было времени на игры.

Или ветер снова пытался ему что-то сказать?

Кендрик огляделся. Ученики столпились перед окнами. Даже мисс Пигглз протиснулась сквозь толпу и теперь с раздражением смотрела на улицу. Родители с мальчиком, которые посетили урок, ушли, оставив дверь открытой.

Ветер пробежался по столам, оставляя шлейф из кружащихся страниц. С парты Айви в первом ряду улетел чистый лист бумаги.

Похоже, ветер не хотел ждать до ужина. И Кендрик тоже! Ему просто необходимо было убедиться, что Айви ошиблась и приход полиции не сулит ничего страшного.

Кендрик медленно попятился, отступая от толпы у окна. На его место тут же встали другие. Шаг за шагом он двигался к двери. И там в последний раз обернулся. На него никто не обратил внимания. Кендрик бесшумно вышел в пустой коридор.

И что дальше? Ответ только один. Жаль, что мисс Уинтерботтом не стояла рядом и его не видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соколиный пик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже