Ранд уже начал позевывать, когда Морейн объявила, что на одном из островов они остановятся на ночь. Мэт покрутил головой, рассматривая черноту вокруг, и громко загоготал. Однако с лошади слез с не меньшим проворством, чем другие. Лан и ребята расседлали и стреножили лошадей, пока Найнив и Эгвейн разжигали небольшую масляную печку, чтобы вскипятить чай. Как сказал Лан, этой похожей на каркас фонаря конструкцией Стражи пользовались в Запустении, где опасно было жечь дерево. Страж достал из плетеных корзин складные треножники-подставки: вставленными в них шестами с фонарями он собирался окружить лагерь.

Некоторое время Лойал рассматривал указатель, затем опустился наземь, скрестив ноги, и потер рукой крошащийся рябой камень.

– Когда-то на островах росло многое, – печально произнес он. – Во всех книгах говорится об этом. Зеленая трава, на которой можно было спать, мягкая, будто перина. Фруктовые деревья, и яблоком, грушей или колокольником приправляли свой стол путники – душистыми, сочными и хрусткими, какое бы время года ни царило снаружи.

– Не на что охотиться, – проворчал Перрин, который потом, по-видимому, сам удивился своим словам.

Эгвейн протянула Лойалу чашку с чаем. Тот держал чашку в руках, так и не пригубив, уставясь на нее, словно надеялся увидеть на ее дне фруктовые деревья.

– Вы не будете расставлять сторожей? – спросила Найнив у Морейн. – В таком месте наверняка водится что-нибудь похуже крыс. Даже если я и не увидела ничего, то чувствовать точно могу.

Айз Седай с отвращением потерла пальцами по ладони.

– Вы ощущаете порчу, запятнанность Силы, создавшей Пути. До тех пор, пока можно обойтись без этого, я не стану использовать Единую Силу в Путях. Порча столь сильна, что на любое мое действие она непременно наложит свой грязный отпечаток.

После этих слов все, как и Лойал, погрузились в молчание. Лан принялся за еду, действуя методично, будто подбрасывая дрова в печку, так, словно главное – не сама еда, а процесс снабжения своего тела топливом. Морейн не отставала от него, причем ела так аккуратно, словно бы и не сидела на корточках на голом камне в самой середине нигде, однако Ранд едва отщипнул сыра и хлеба. Жара крохотного пламени еле хватало, чтобы вскипятить воду для чая, но Ранд скорчился у масляной печки, словно бы хотел впитать в себя все крохи тепла. Плечами юноша задевал Мэта и Перрина. Они сбились вокруг печки в тесный кружок. Мэт совсем позабыл про хлеб с сыром и мясом у себя в руках, а Перрин, лишь пару раз откусив от своей доли, отставил оловянную тарелку. Настроение становилось все мрачнее и подавленнее, и каждый смотрел вниз, стараясь не глядеть на окружающую темноту.

Морейн за едой изучала ребят взглядом, потом отставила в сторону тарелку и вытерла губы салфеткой.

– Могу сказать вам одну приятную и радостную вещь. Я не считаю, что Том Меррилин мертв.

Ранд пронзил ее взглядом:

– Но… Исчезающий…

– Мэт рассказал мне, что произошло в Беломостье, – сказала Айз Седай. – Местные жители упоминали про менестреля, но никто ничего не говорил о его гибели. А если б менестрель был убит, об этом бы наверняка говорили. Беломостье не настолько велико, чтобы менестрель там показался мелочью. И Том – часть Узора, который плетется вокруг вас троих. И по-моему, слишком важная часть, чтобы оказаться уже обрезанной.

«Слишком важная? – подумал Ранд. – Откуда могла Морейн знать?..»

– Мин? Она видела что-нибудь о Томе?

– Она видела очень многое, – с гримасой сказала Морейн. – Обо всех вас. Хотела бы я понять хотя бы половину из того, что она увидела. Старые барьеры слабеют. Но старое или новое то, что делает Мин, – видит она верно. Ваши судьбы связаны вместе. И судьба Тома Меррилина – вместе с вашими.

Найнив пренебрежительно фыркнула и налила себе еще одну чашку чая.

– Не понимаю, как она хоть что-нибудь увидела о ком-то из нас, – с ухмылкой сказал Мэт. – Насколько помню, бо́льшую часть времени она глазела на Ранда.

Эгвейн приподняла бровь:

– Н-да? Вы мне этого не рассказывали, Морейн Седай.

Ранд глянул на девушку. На него она не смотрела, но тон ее был нарочито безразличным.

– Я разговаривал с нею всего раз, – сказал он. – Она одевается как парень, а волосы у нее такие же короткие, как у меня.

– Угу, ты разговаривал с нею всего раз. – Эгвейн медленно кивнула. По-прежнему не глядя на него, она поднесла чашку к губам.

– Мин просто та девушка, которая работает в байрлонской гостинице, – сказал Перрин. – Совсем не то, что Айрам.

Эгвейн поперхнулась чаем.

– Очень горячий, – пробормотала она.

– Кто такой Айрам? – спросил Ранд.

Перрин улыбнулся – очень похоже на улыбку Мэта в старые добрые дни, когда тот задумывал какую-нибудь очередную проказу, – и спрятался за своей чашкой.

– Один из Странствующего народа, – сказала небрежно Эгвейн, но на щеках у нее вспыхнули красные пятна.

– Один из Странствующего народа, – сказал Перрин вкрадчиво. – Он танцует. Совсем как птица. Разве ты не так говорила, Эгвейн? Словно летаешь с птицей?

Эгвейн медленно опустила чашку.

– Не знаю, кто как, а я устала и собираюсь лечь спать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги