— Наказали при чём, прямо на месте. Оказалось, что сын не далеко ушёл от отца. Буквально мгновение спустя он стоял перед оскорбившим его герцогом Аствиль, а тот уже валялся в луже крови, а рядом — его отрубленные руки и ноги, — Алисия слабо улыбнулась. — Мгновение, и один из влиятельнейших людей в Империи, неплохой маг, между прочим, превратился в калеку без рук и ног. И кто это сделал? Малец тринадцати лет. Знаешь, что произошло потом?
Прошло несколько секунд, перед тем как Изабелла справилась с изумлением и смогла ответить:
— Что?
— Не прошло и дня, как герцог Аствиль оказался лишён титулов и владений, а вся его семья заключена в темницы или отправлена на рудники, где они вскоре и скончались. — Алисия замолчала на мгновение. — Позже мне удалось узнать, что сын Патриарха тогда по силе был равен генералу гвардии Императора. В тринадцать-то лет! — Алисия всплеснула руками. — И не отличается особой терпимостью, кстати.
В голове Изабеллы чуть не взрыв произошёл. Генерал гвардии Императора по силе равен магистру седьмого круга, таких людей в Империи всего несколько сотен и каждому из них как минимум сотня лет, а тут тринадцатилетний мальчишка!
— Теперь самое главное, малышка, — сказала Алисия. Изабелла вся подобралась, готовая слушать. — Кто в Империи может ослушаться Императора, молод, обладает скверным характером, и сведущ в демонической магии?
Изабелла так и замерла на месте, не смея дышать.
— Тетя, ты хочешь сказать? — Дыхание Изабеллы перехватило от дурного предчувствия. Только этого не хватало!
— Я не хочу сказать, я говорю. Генрих отправил нас к своему племяннику, — мрачно сказала Алисия. — Эверард Осгод, герцог Нортром, владелец Орлиного когтя, если, конечно, я не ошибаюсь. Что вряд ли.
В комнате повисла гнетущая тишина.
Глава 3.1
В беседке посреди зелёного сада Алисия с Изабеллой наслаждались видом, хотя этим была занята только старшая. Изабелла же с бледным лицом и чуть заметными тенями под глазами сидела и, хмурясь, покручивала серебряное кольцо на пальце. Казалось, погружённая в размышления, она не замечает ничего вокруг.
— Всё готово, леди, — раздался голос Джордана. — Можем отправляться, как только вы будете готовы.
Изабелла кивнула в знак того, что услышала. От волнения говорить совсем не хотелось. Из всей ночи она спала только часа два от силы, а всё остальное время её мысли были заполнены поездкой, которая сейчас начнётся.
Алисия с лёгкой улыбкой посмотрела на племянницу. Наверное, слишком много вчера рассказала. Девочка уже невесть чего надумала. Всё-таки они не к монстру в логово едут.
— Спасибо, капитан, мы готовы, — Алисия с некоторой неуверенностью взглянула на Изабеллу. — Отправимся через пять минут.
Гвардеец удалился с поклоном.
— Собрала уверенность в кулак? — спросила Алисия.
Изабелла посмотрела на свои руки, которые после ухода Джордана сжались в кулаки. Изящные брови девушки изогнулись в удивлении. Она и не заметила, что настолько переживает. Подумаешь, не спала почти всю ночь, но вот волнение сейчас поднялось до неимоверных высот, словно ей вот-вот прыгать в пропасть, где демоны уже распахнули пасти с акульими зубами и алыми мерзкими языками. Изабелла вздрогнула. Лезет всякое в голову.
— Думаешь, нам удастся убедить герцога помочь? — неуверенно спросила Изабелла.
— Нам, может, и нет, а вот у тебя должно получиться.
— Мне? Почему именно мне? — Изабелла растерялась. — Тётя, ты намного лучше умеешь убеждать, уж я знаю.
— Умею, — согласилась Алисия, — но сейчас вряд ли получится. Сомневаюсь, что герцог Нортром проникнется симпатией к старой вдовствующей графине, — улыбка коснулась кончиков губ.
Алисия не сомневалась, что у неё получилось бы убедить герцога помочь, хотя бы разобраться, что за артефакт нашли Роумел и Джордж. Но тогда Изабелла не сможет обрести такой необходимый опыт в общении с сильными мира сего. Алисия всегда старалась отходить на второй план в делах семьи, вмешиваясь, когда её помощь становилась необходимой. Так и сейчас. Она отдаст всё в руки племянницы, чтобы начавшая расцветать девушка превратилась в женщину, способную справляться с любыми сложностями на пути. Иначе какая из неё выйдет графиня и госпожа, если каждый раз ей будут помогать и направлять?
— Брось, тётя, ты вовсе не старая, — Изабелла шутливо нахмурилась.
Девушка вздохнула, понимая, чего хочет Алисия. Но так тревожно от неизвестности, что делать и как поступать, особенно, когда дело касается демонов.
Алисия усмехнулась:
— Не накручивай себя. Будем решать проблемы по мере их поступления. Пока перед нами встреча с Эверардом. Потом поймём, что делать дальше.
Алисия направилась к особняку по дорожке из серого камня. Изабелла со вздохом последовала за ней.
Джордан ждал их у того же экипажа, на котором они прибыли. Десять черных коней нетерпеливо перебирали копытами, стремясь пуститься вскачь. Воздух наполнился ржанием и фырканьем.
Чуть в стороне два десятка гвардейцев вскочили в сёдла. Солнце блистало на серебряных латах, а по поверхности доспехов то и дело проскальзывали синие руны, как маленькие вихри.