Мы с Нильсом закивали головами, и через полчаса приложенных усилий (а закупорен цилиндр был на славу) перед нами на столе лежал потемневший от времени сверток какого-то старинного письма. Игорь торжественно развернул его, и мы все увидели ряды еле различимых строк, написанных чернилами четким, почти каллиграфическим подчерком.

– Английский, – сказал Гринсон. – Да, тут придется поломать глаза – половину не разобрать…

Однако вскоре при помощи современной аппаратуры загадочное письмо наконец-то было переведено на чистый лист бумаги.

Сгрудившись вокруг стола, мы выслушали декламирование письма Гринсоном, а потом вновь и вновь, каждый по очереди, читали открывшийся нам текст. И вот что в нем говорилось:

«…Во имя господа бога нашего, старой Англии и во славу его величества короля Георга, торговое судно „Октавиус“, имея на борту 32 человека, сделало остановку в этом месте в два часа после полудня по Гринвичу. Судно следует из порта Кантон в порт Ливерпуль через острова Канадского арктического архипелага. Цель – открытие Северо-Западного морского пути и форсирование его за один сезон морской навигации, дабы собственным опытом доказать возможность судоходства по нему. Путь наш лежит далее мест, исследованных Берингом, и все новые неизведанные земли будут обозначены на карте соответственным образом во славу Британии. Сегодня 22 апреля 1762 года. Хозяин судна господин Ричард О’Нилл в присутствии капитана Джона Ситтона и старшего помощника Дерака Метью собственной подписью скрепил этот документ»

<p>Список исторических и реально существовавших лиц, задействованных в романе:</p>

Джон Ситтон. Капитан торгового судна «Октавиус», бесследно исчезнувшего в 1761 году после выхода в Кантон из Ливерпуля.

Арчибальд Скотт. Капитан американского китобойного судна «Герольд», в 1775 году, по свидетельству команды, увидевший у берегов Гренландии ледяной корабль мертвецов с названием «Октавиус». Отчет о встрече с кораблем-призраком пролежал в архивах 200 с лишним лет. Подлинность отчета доказана современными экспертами. Описанные в нем события не разгаданы до сих пор.

Иоахим Цандер. Обер-лейтенант. Командир германской подводной лодки U-311, потопленной в 1944 году у берегов Исландии.

Император Хун Ли. Правитель Китая XVIII в. Вследствие его политики изоляции Китая произошла опиумная война с Британией, закончившаяся тяжелыми потерями для Поднебесной.

Роберт Клайв. Командующий войсками Британской Ост-Индской компании при подавлении мятежа в Бенгалии, ставший впоследствии первым европейским губернатором этой провинции.

Балто. Собака породы хаски. В 1925 году возглавляемая им упряжка в непроглядную пургу привезла в город Ном сыворотку от вспыхнувшей там эпидемии дифтерии.

<p>За помощь в создании романа автор выносит благодарность:</p>

Марии Фроловой, Ларисе Еланской, Алексею Синицыну, Реве Тюриной, Александру Михельману, Борису Уткину, Александру Давыдову, Александру Чмируку, Владимиру Колесникову, Давиду Багаряну, Александру Фролкову, Марии Васильевой, Стелле Егоровой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги