— Тут что-то прилипло, — я попыталась объяснить свои действия. На левом плече действительно виднелось что-то белёсое, похожее на паутинку. Я даже ногтем поскребла, но эффекта действия не возымели.

— Оля, — ласково обратился ко мне Рольф, — если наши медики не смогли свести шрамы от ран, то вряд ли помогут твои коготки.

— От ран? — удивилась я.

— Кьель — это не парк развлечений! — фыркнул он.

— О! Ну, да…

Я как-то стала забывать про его профессию. Шрам, «украшавший» лицо являлся отличной напоминалкой, вот только почти сразу я стала воспринимать его, не как недостаток, а как неотъемлемую черту Рольфа.

— Может, хватит уже? Ты на рака похож!

Рольф в очередной раз доказал, что предпочитает слова делу. Он резко развернулся, оказавшись между моих раздвинутых ног. Вода опять заколыхалась, но я успела прикрыть грудь. Мужчина вздохнул. Скорее, печально, чем разочарованно.

— Зачем ты это делаешь? — прошептала я едва слышно. Рольф чуть повернул голову, но я нашла в себе силы положить одну ладонь на его щёку и заставила посмотреть на себя. — И почему только во сне?

В глазах мужчины загорелись озорные огоньки.

— Во сне за такое поведение ты не сможешь меня утопить или огреть чем-нибудь тяжёлым. Как тебе такой вариант?

Я покачала головой, пристально всматриваясь в потемневшие глаза.

— Никак, — ответила честно, и в следующий момент зацепила его мысль. — Чем на этот раз ты не хочешь меня пугать?

Рольф склонился надо мной. Его губы замерли в нескольких сантиметрах от изгиба моей шеи. Я положила руки на его плечи, пытаясь оттолкнуть, но быстро смекнула, что это ни к чему не приведёт, поэтому оставила их на месте и стала ждать дальнейших действий матсэ. От его дыхания волоски на затылке встали дыбом, а тело покрылась мурашками. Изредка он прижимался губами к коже, собирая капельки влаги. От поцелуев плавился позвоночник, и соски собрались в тугие комочки, но — слава белой воде! — ничего не было видно.

Рольф покрыл поцелуями шею, поднялся по щеке до скулы, а потом спустился к губам.

— Это ведь приятно, — выдохнул он возле моего рта. — Почему ты отказываешься?

Я и сама уже не знала ответ. Тело однозначно голосовало за продолжение, даже ладони уже не упирались в мужские плечи, а обнимали их, но я собралась с мыслями и вспомнила, о чём спрашивала перед тем, как Рольф меня отвлёк:

— Чего ты опасаешься?

Он отстранился. Лишившись тепла, исходившего от его матсэ, я немного пришла в себя и открыла глаза.

— Мне не нравится твоя реакция на укус.

Моя правая бровь поползла вверх.

— Боль фантомная, но реагируешь на неё ты так, будто она настоящая.

— И что?

— Я не хочу, чтобы на моих руках в один прекрасный миг оказалась мёртвая носительница дара.

Я не верила своим ушам.

— Твоё сердце может не выдержать, — настаивал он.

Эти слова отрезвили.

— Ты сейчас обо мне волнуешься? О себе? Или о том, что тирстейль окажется ненайденным?

Рольф отодвинулся к дальнему бортику.

— Не забывай, что на Земле остался запасной вариант.

— Значит, о себе, — я покачала головой. — Не хочешь чувствовать себя убийцей, так?

Матсэ дёрнулся, как от удара. Наши взгляды встретились. Фиолетовый прозрачный лёд, вот на что были похожи его глаза.

— С этим предположением ты немного опоздала, — заметил он холодно. — Вода остыла.

Я успела только моргнуть от удивления, вызванного неожиданным окончанием фразы, и тут же очутилась на собственной кровати. Тело покрывал липкий холодный пот. Часы показывали около четырёх утра. Долгое время я боялась снова заснуть, но усталость и нервное напряжение взяли своё. Фиолетовые светлячки меня напугали, но следом за ними появился не рассерженный Рольф, а целая подборка пейзажей. Ближе к концу просмотра мне послышалось слово — Торкель.

Именно туда мы сейчас и направляемся. Рольф сказал за завтраком.

<p>ГЛАВА 15</p>

— Почему ты нервничаешь?

Рольф искоса глядит в мою сторону, но возражать не торопится.

— Торкель расположен почти на границе с Кьелем. Мне не нравится такое соседство.

— Боишься, что за тирстейлем нам придётся отправиться в гости к льетам?

— Это маловероятно. Просто… — Рольф замолкает.

— На душе неспокойно? Интуиция? — я удобнее разворачиваюсь в кресле, чтобы лучше видеть его.

— А у тебя какое предчувствие? — отвечает он вопросом на вопрос.

— Никакого, — пожимаю плечами. — Я перенервничала ночью и толком не выспалась.

Рольф предпочитает проигнорировать мои слова. Ну, да. Так действительно проще! Утром мы разбор ночных полётов не устраивали, к чему теперь его затевать?

— Вот и славно, что никаких дурных мыслей у тебя в голове нет.

Надо же! Снизошёл до ответа!

— Кстати, поздравляю! Ещё утром хотел это сделать, но из головы вылетело.

— С чем? — настороженно смотрю на Рольфа.

— Ты себя в зеркало-то видела? — он не скрывает изумления.

— Не-е-ет, — от страха, иголочками кольнувшего шею, растягиваю слово до бесконечности.

— Так посмотри! — советует он, кивая на бардачок.

Вообще-то этот отделение по-другому тут называется, но разнообразный хлам, что в нём хранится, делает его неотличимым от самого обычного земного бардачка. Зеркало там тоже есть. И оно очень быстро находится…

— Мамочки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Похожие книги